Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waking The Demons - Amazing Grace Original Score
Пробуждение демонов - Музыка из фильма "Невероятная грация"
On
me
dit
que
nos
vies
ne
valent
pas
grand
chose,
Говорят,
что
наши
жизни
ничего
не
стоят,
Elles
passent
en
un
instant
comme
fanent
les
roses.
Они
проходят
в
одно
мгновение,
как
увядают
розы.
On
me
dit
que
le
temps
qui
glisse
est
un
salaud
Говорят,
что
время
— подлец,
Que
de
nos
chagrins
Что
из
наших
печалей
Il
s'en
fait
des
manteaux
pourtant
quelqu'un
m'a
dit...
Оно
шьёт
себе
пальто.
И
всё
же
кто-то
сказал
мне...
Que
tu
m'aimais
encore,
Что
ты
всё
ещё
любишь
меня,
C'est
quelqu'un
qui
m'a
dit
que
tu
m'aimais
encore.
Кто-то
сказал
мне,
что
ты
всё
ещё
любишь
меня.
Serais
ce
possible
alors?
Возможно
ли
это?
On
me
dit
que
le
destin
se
moque
bien
de
nous
Говорят,
что
судьбе
нет
до
нас
дела,
Qu'il
ne
nous
donne
rien
et
qu'il
nous
promet
tout
Что
она
ничего
нам
не
даёт
и
всё
обещает.
Parais
qu'le
bonheur
est
à
portée
de
main,
Говорят,
счастье
у
нас
под
рукой,
Alors
on
tend
la
main
et
on
se
retrouve
fou
Но
стоит
протянуть
руку,
как
сходишь
с
ума.
Pourtant
quelqu'un
m'a
dit
...
И
всё
же
кто-то
сказал
мне...
Que
tu
m'aimais
encore,
Что
ты
всё
ещё
любишь
меня,
C'est
quelqu'un
qui
m'a
dit
que
tu
m'aimais
encore.
Кто-то
сказал
мне,
что
ты
всё
ещё
любишь
меня.
Serais
ce
possible
alors?
Возможно
ли
это?
Mais
qui
est
ce
qui
m'a
dit
que
toujours
tu
m'aimais?
Но
кто
сказал
мне,
что
ты
всё
ещё
любишь
меня?
Je
ne
me
souviens
plus
c'était
tard
dans
la
nuit,
Я
не
помню,
было
уже
поздно,
J'entend
encore
la
voix,
mais
je
ne
vois
plus
les
traits
Я
всё
ещё
слышу
голос,
но
не
вижу
лица.
"Il
vous
aime,
c'est
secret,
lui
dites
pas
que
j'vous
l'ai
dit"
"Он
любит
вас,
это
секрет,
не
говорите
ему,
что
я
вам
сказала".
Tu
vois
quelqu'un
m'a
dit...
Видишь,
кто-то
сказал
мне...
Que
tu
m'aimais
encore,
me
l'a
t'on
vraiment
dit...
Что
ты
всё
ещё
любишь
меня,
неужели
кто-то
действительно
сказал
это?..
Que
tu
m'aimais
encore,
serais
ce
possible
alors?
Что
ты
всё
ещё
любишь
меня,
возможно
ли
это?
On
me
dit
que
nos
vies
ne
valent
pas
grand
chose,
Говорят,
что
наши
жизни
ничего
не
стоят,
Elles
passent
en
un
instant
comme
fanent
les
roses
Они
проходят
в
одно
мгновение,
как
увядают
розы.
On
me
dit
que
le
temps
qui
glisse
est
un
salaud
Говорят,
что
время
— подлец,
Que
de
nos
tristesses
il
s'en
fait
des
manteaux,
Что
из
наших
печалей
оно
шьёт
себе
пальто,
Pourtant
quelqu'un
m'a
dit
que...
И
всё
же
кто-то
сказал
мне,
что...
Que
tu
m'aimais
encore,
Что
ты
всё
ещё
любишь
меня,
C'est
quelqu'un
qui
m'a
dit
que
tu
m'aimais
encore.
Кто-то
сказал
мне,
что
ты
всё
ещё
любишь
меня.
Serais
ce
possible
alors?
Возможно
ли
это?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Arnold
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.