David Assayag - Pentagrama de Tandaka - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни David Assayag - Pentagrama de Tandaka




No rio ...
На реке ...
Sombrio ...
Мрачный ...
As águas conduzem as cinco canoas sobrenaturais
Воды проводят пять каноэ сверхъестественное
Rumo ao além
Кроме того, на пути к
Na proa, rezadores, feiticeiros
В носовой части, rezadores, чародеи
As cinco pontas da estrela RITUAL
Пять звезда РИТУАЛ
Barqueiros, mensageiros
Лодочников, послов
Adoradores daqueles que vivem no fundo do rio
Поклонники из тех, которые живут на дне реки
O Tsakaka te chama:
В Tsakaka зовет тебя:
Sai da água!
Выходит из воды!
Tandaká Angawê REBOJO calafrio
Tandaká Angawê REBOJO холод
Patxakáu tssãnkê
Patxakáu tssãnkê
Faz na curva do rio
Делает в излучине реки
Ê auê ... Auê ... Auê ...
Ê auê ... Auê ... Auê ...
Inakahuel emerge das águas
Inakahuel выходит из воды
Ê auê ... Auê ... Auê ...
Ê auê ... Auê ... Auê ...
É bicho do fundo do rio ele vem
Зверя дна реки он приходит
Segue o cortejo das aparições de medo e desespero
Следует ухаживать явлений страха и отчаяния
Daqueles que não voltam mais
Тех, кто не вернутся
Giram de mãos dadas com o PAJÉ
Поворачивают рука об руку с PAJÉ
A criatura encantada monstruosa é despertada
Существо чудовищной пробуждается
Sai da água!
Выходит из воды!
Tandaká Angawê REBOJO calafrio
Tandaká Angawê REBOJO холод
Patxakáu tssãnkê
Patxakáu tssãnkê
Faz na curva do rio
Делает в излучине реки
Ê auê ... Auê ... Auê ...
Ê auê ... Auê ... Auê ...
Inakahuel emerge das águas
Inakahuel выходит из воды
Ê auê ... Auê ... Auê ...
Ê auê ... Auê ... Auê ...
Inakahuel emerge das águas
Inakahuel выходит из воды
É bicho do fundo do rio, é bicho do fundo rio!
Зверя дна реки, зверя дно реки!





Авторы: geovane bastos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.