David Assayag - Serpentarias - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни David Assayag - Serpentarias




Serpentarias
Змеиные
Iussus ad bellum
Приказ о войне
Serpentárias viperarum (BIS)
Змеиные, змеиные (БИС)
Vêm do ventre da tapuia
Идут из чрева тапуйи
Filhas da grande boiúna
Дочери великой Бойуны
Soberanas do reino das águas
Повелительницы царства вод
Uma vem pra te salvar
Одна идет, чтобы тебя спасти
Outra pra te devorar
Другая, чтобы тебя сожрать
Qual destino tu terás
Какая судьба тебе уготована?
AAh
ААа
Nas águas Caninana lampeja
В водах Канинаны сверкает
AAh
ААа
Tétrica das profundezas insondáveis
Мрачная из бездонных глубин
Serpenteia em pororocas
Извивается в поророках
Naufragando embarcações
Топя корабли
Caninana, no seu ninho de almas
Канинана, в своем гнезде из душ
Arrebata, atalaia rapina
Похищает, сторожит, охотится
Honorato iluminado
Озаренный Онорато
Potentado livrará
Владыка, освободит
Os kariwás, caboclos, negros, índios
Карива, кабокло, негров, индейцев
Desavisados do temível destino
Не подозревающих об ужасной участи
Rastejam de encontro, bívoras quimeras
Ползут навстречу, змеи-химеры
Lide, duelo, combate das feras
Борьба, дуэль, схватка зверей
Devora, devora, homem-cobra Honorato a devora
Пожирает, пожирает, человек-змея Онорато пожирает
Devora, devora, homem-cobra Honorato a devora
Пожирает, пожирает, человек-змея Онорато пожирает
Devora, devora, homem-cobra Honorato a devora
Пожирает, пожирает, человек-змея Онорато пожирает
Devora, devora, se liberta do encanto e vagueia
Пожирает, пожирает, освобождается от чар и скитается
Serpentárias
Змеиные
Filhas da boiúna sorrateiras como a noite
Дочери Бойуны, коварные, как ночь
Serpentárias
Змеиные
O triunfo nas águas do bem sobre o mal (BIS)
Триумф в водах добра над злом (БИС)
In bellum fratri libertais lumen
В битве за брата, несите свет
Serpentarium
Серпентарий






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.