David Ban - L'alpagueur - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни David Ban - L'alpagueur




L'alpagueur
Заарканил
Avec ma tête taillée au couteau
С моей головой, словно выточенной ножом,
Et pas un poil sous le chapeau
И без единого волоска под шляпой,
C'est à se demander comment j'ai fait
Сам себя спрашиваю, как же я умудрился
Pour l'alpaguer, l'alpaguer, l'alpaguer
Тебя заарканить, заарканить, заарканить?
Avec ma tête taillée au couteau
С моей головой, словно выточенной ножом,
Et pas un poil sous le chapeau
И без единого волоска под шляпой,
C'est à se demander comment j'ai fait
Сам себя спрашиваю, как же я умудрился
Pour l'alpaguer, l'alpaguer, l'alpaguer
Тебя заарканить, заарканить, заарканить?
Avec la candeur de sa taille fine
С твоей изящной, тонкой талией
Et cette innocence qui la rend divine
И невинностью, делающей тебя божественной,
Elle en a fait chavirer plus d'un homme
Ты свела с ума не одного мужчину,
Mais voilà c'est tombé sur ma pomme
Но вот, попалась на мою удочку.
C'est peut-être parce que j'fais de belles chansons
Может, потому что я пишу красивые песни,
Que je ne suis pas comme tous les garçons
Что я не такой, как все остальные парни,
Enfin c'est peut-être ce qu'elle s'imagine
По крайней мере, ты, наверное, так думаешь,
Alors pas question que j'la baratine!
Поэтому и речи быть не может, чтобы я тебя обманывал!
Avec ma tête taillée au couteau
С моей головой, словно выточенной ножом,
Et pas un poil sous le chapeau
И без единого волоска под шляпой,
C'est à se demander comment j'ai fait
Сам себя спрашиваю, как же я умудрился
Pour l'alpaguer, l'alpaguer, l'alpaguer
Тебя заарканить, заарканить, заарканить?
Avec ma tête taillée au couteau
С моей головой, словно выточенной ножом,
Et pas un poil sous le chapeau
И без единого волоска под шляпой,
C'est à se demander comment j'ai fait
Сам себя спрашиваю, как же я умудрился
Pour l'alpaguer, l'alpaguer, l'alpaguer
Тебя заарканить, заарканить, заарканить?
On aurait pu se jouer pour être honnête
Честно говоря, мы могли бы разыграть
Un remake de "La Belle et La Bête"
Ремейк "Красавицы и Чудовища".
Si j'ai pas le physique de Superman
Пусть у меня нет фигуры Супермена,
J'ai le pouvoir de plaire à la dame
У меня есть сила очаровать даму.
J'suis pas du genre à faire tourner les têtes
Я не из тех, кто сводит с ума всех женщин,
Mais d'la voir craquer comme une allumette
Но видеть, как ты вспыхиваешь, словно спичка,
Ça m'laisse penser que l'bonheur au final
Заставляет меня думать, что счастье, в конце концов,
C'est qu'elle m'aime et que c'est moi qui régale!
В том, что ты любишь меня, и это я тебя радую!
Avec ma tête taillée au couteau
С моей головой, словно выточенной ножом,
Et pas un poil sous le chapeau
И без единого волоска под шляпой,
C'est à se demander comment j'ai fait
Сам себя спрашиваю, как же я умудрился
Pour l'alpaguer, l'alpaguer, l'alpaguer
Тебя заарканить, заарканить, заарканить?
Avec ma tête taillée au couteau
С моей головой, словно выточенной ножом,
Et pas un poil sous le chapeau
И без единого волоска под шляпой,
C'est à se demander comment j'ai fait
Сам себя спрашиваю, как же я умудрился
Pour l'alpaguer, l'alpaguer, l'alpaguer
Тебя заарканить, заарканить, заарканить?
Yeah Oh! Yeah Oh!
Yeah Oh! Yeah Oh!
Mais à qui est la tête sous le chapeau?
Но чья же голова под шляпой?
Yeah Oh! Yeah Oh!
Yeah Oh! Yeah Oh!
C'est moi qui ai tiré le bon numéro
Это я вытянул счастливый билет.
Elle est jolie quand elle sourit la vie
Ты прекрасна, когда улыбаешься,
Elle est jolie moi je lui dis "merci" (merci)
Ты прекрасна, а я говорю тебе "спасибо" (спасибо)
Même si j'ai pas un poil sur le caillou
Даже если у меня нет ни волоска на голове,
J'sais qu'elle m'aime et le reste je m'en fous!
Я знаю, что ты меня любишь, а на остальное мне плевать!
Avec ma tête taillée au couteau
С моей головой, словно выточенной ножом,
Et pas un poil sous le chapeau
И без единого волоска под шляпой,
C'est à se demander comment j'ai fait
Сам себя спрашиваю, как же я умудрился
Pour l'alpaguer, l'alpaguer, l'alpaguer
Тебя заарканить, заарканить, заарканить?
Avec ma tête taillée au couteau
С моей головой, словно выточенной ножом,
Et pas un poil sous le chapeau
И без единого волоска под шляпой,
C'est à se demander comment j'ai fait
Сам себя спрашиваю, как же я умудрился
Pour l'alpaguer, l'alpaguer, l'alpaguer
Тебя заарканить, заарканить, заарканить?
Avec ma tête taillée au couteau
С моей головой, словно выточенной ножом,
Et pas un poil sous le chapeau
И без единого волоска под шляпой,
C'est à se demander comment j'ai fait
Сам себя спрашиваю, как же я умудрился
Pour l'alpaguer, l'alpaguer, l'alpaguer
Тебя заарканить, заарканить, заарканить?
Ohohohohohooo!
Ohohohohohooo!
L'alpaguer, l'alpaguer, l'alpaguer,...l'alpaguer
Заарканить, заарканить, заарканить,... заарканить





Авторы: David Ban


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.