Текст и перевод песни David Banner feat. Chris Brown & Yung Joc - Get Like Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have
you
ever
seen
a
Chevy
with
the
butterfly
do's
Видела
ли
ты
когда-нибудь
Chevy
с
дверями-бабочками?
Stuntin-stuntin
is
a
habit,
get
like
me
Выпендриваться
– моя
привычка,
будь
как
я
Have
you
ever
seen
a
Chevy
with
the,
get-get
like
me
Видела
ли
ты
когда-нибудь
Chevy
с,
будь-будь
как
я
Have
you
ever
seen
a
Chevy
with
the,
get
like
me
Видела
ли
ты
когда-нибудь
Chevy
с,
будь
как
я
Have
you
ever
seen
a
Chevy
with
the
butterfly
do's?
Видела
ли
ты
когда-нибудь
Chevy
с
дверями-бабочками?
Stuntin-stuntin
is
a
habit,
put
it
in
the
air
Выпендриваться
– моя
привычка,
руки
вверх
Stuntin-stuntin
is
a
habit,
put
it
in
the
air
Выпендриваться
– моя
привычка,
руки
вверх
Stuntin-stuntin
is
a
habit,
put
it
in
the
air
Выпендриваться
– моя
привычка,
руки
вверх
Have
you
ever
seen
a
Chevy
with
the
butterfly
do's?
Видела
ли
ты
когда-нибудь
Chevy
с
дверями-бабочками?
(Stuntin-stuntin
is
a
habit)
(Выпендриваться
– моя
привычка)
I
got
a
chip
in
my
engine,
26
inch
rims
У
меня
форсированный
движок,
26-дюймовые
диски
I
got
fadeaway
money,
bitch
I'm
ballin
out
the
gym
У
меня
денег
куры
не
клюют,
детка,
я
король
площадки
Got
my
old
school
pumpin,
hip
wheel
on
recline
Моя
тачка
качает,
сиденье
откинуто
If
you
think
a
nigga
broke
you
out'cha
monkey-ass
mind
(yeah)
Если
ты
думаешь,
что
я
нищеброд,
ты
ошибаешься,
обезьянка
(да)
Diamonds
on
my
pinky
(yeah)
hand
on
the
pine
Бриллианты
на
мизинце
(да),
рука
на
руле
Bitch
touch
and
now
your
momma
do
the
second
line
(yeah)
Детка,
прикоснись,
и
твоя
мама
пустится
в
пляс
(да)
Screens
fallin
from
the
sky,
syrup
fallin
in
my
cup
Экраны
падают
с
неба,
сироп
льётся
в
мой
стакан
Old
school
Chevy
thang,
comin
down
nigga
what
Старенький
Chevy
катит,
спускаюсь
вниз,
детка,
что?
Got
diamonds
in
my
mouth,
got
some
Gucci
on
my
seat
Бриллианты
во
рту,
Gucci
на
сиденье
Got
g's
on
my
ass,
bitch
it's
cold
when
I
speak
Куча
зелени
в
кармане,
детка,
я
крут,
когда
говорю
Got
a
freak
on
my
arm,
got
a
charm
around
my
neck
Красотка
на
моей
руке,
амулет
на
шее
You
can
gon'
pass
the
mic,
watch
I'm
'bout
to
catch
wreck
Передай-ка
мне
микрофон,
сейчас
я
устрою
шоу
Still
screamin
out
mayne,
pistol
in
my
hand
Всё
ещё
кричу,
эй,
пистолет
в
моей
руке
Southside
so
throwed
(throwed
in
the
game)
Южный
район
такой
крутой
(крутой
в
игре)
Big
face
on
my
chain,
84's
on
the
frame
Большой
кулон
на
цепи,
84-е
на
раме
Big
bodies
comin
down,
hoggin
up
both
lanes
Большие
тачки
едут
вниз,
занимая
обе
полосы
(Stuntin-stuntin
is
a
habit)
The
name
you
know
of
(Выпендриваться
– моя
привычка)
Имя,
которое
ты
знаешь
A
little
bit
of
change,
now
your
boy
done
blown
up
Немного
мелочи,
и
твой
парень
стал
звездой
And
I'm
throwin
thangs
just
to
get
exposed
И
я
выпендриваюсь,
просто
чтобы
показать
себя
Stuntin
ain't
a
thing
to
me
Выпендрёж
для
меня
– ничто
And
it's
obvious
it's
plain
to
see
И
это
очевидно,
это
ясно
видно
That
you
gon'
make
us
both
Что
ты
заставишь
нас
обоих
Get
into
some
thangs
that
is
for
grown
folks
Ввязаться
в
дела
для
взрослых
And
they
might
even
say
you
should
leave
me
alone
И
они
могут
даже
сказать,
что
тебе
следует
оставить
меня
в
покое
But
don't
be
scared...
you
need
to
get
like
me!
Но
не
бойся...
тебе
нужно
стать
как
я!
Stuntin
is
a
habit,
just
gotta
have
it
Выпендриваться
– это
привычка,
просто
нужно
её
иметь
Shorty
can
throw
anythang
at
me
I'm
gonna
bag
it
Малышка
может
бросать
в
меня
что
угодно,
я
всё
поймаю
When
she
see
the
karats,
for
real
just
like
a
rabbit
Когда
она
видит
каратy,
серьёзно,
как
кролик
Cain't
another
boy
do
the
things
you
like
Никакой
другой
парень
не
сделает
то,
что
тебе
нравится
He
ain't
your
type,
change
your
life
Он
не
твой
типаж,
измени
свою
жизнь
But
if
you
did
your
homework,
girl
I'm
pretty
sure
you
know
what
I
got
Но
если
ты
сделала
свою
домашнюю
работу,
девочка,
я
уверен,
ты
знаешь,
что
у
меня
есть
Drop
top
singin,
know
Jones
and
Banner
gonna
roll
Кабриолет
поёт,
знай,
Джонс
и
Баннер
покатят
Let
me
stop...
stuntin
is
a
habit
Позволь
мне
остановиться...
выпендриваться
– это
привычка
(Stuntin-stuntin
is
a
habit)
(Выпендриваться
– моя
привычка)
(Yeah!)
Let
them
bougie
boys
ride
Maybach
(Да!)
Пусть
эти
богатые
мальчики
катаются
на
Maybach
I'm
in
the
candy
laid
back
like
I
slang
crack
Я
в
своей
конфетке,
расслаблен,
как
будто
торгую
крэком
My
money
stack
to
the
ceiling
Мои
деньги
до
потолка
Gettin
in
my
Chevy's
like
climbin
up
a
buildin,
them
28's
on
deck
Забираться
в
мой
Chevy
– как
взбираться
на
здание,
эти
28-е
наготове
37
on
my
wrist,
a
hundred
five
on
my
neck
37
на
моём
запястье,
сто
пять
на
моей
шее
This
rap
money's
okay
but
you
should
see
these
movie
checks
Эти
рэп-деньги
неплохи,
но
ты
должна
увидеть
эти
киношные
чеки
And
this
cartoon
cash,
the
SS
so
sweet
И
эти
мультяшные
деньги,
SS
такой
сладкий
My
Bentley's
hatin
on
that
ass,
my
old
school's
gettin
pissed
Мой
Bentley
завидует
этой
заднице,
мой
старичок
злится
She
opened
up
her
arm
but
then
she
slit
both
wrists
Она
раскрыла
свои
объятия,
но
потом
перерезала
оба
запястья
There
go
the
suicide
do's,
wood
on
the
dash
Вот
и
двери-бабочки,
дерево
на
приборной
панели
Ferris
wheels
on
the
toes
and
got
duals
on
the
ass
Литые
диски
на
ногах
и
двойной
выхлоп
сзади
And
some
chrome
on
the
nose,
the
white
boys
go
"SWEET!"
И
хром
на
носу,
белые
парни
говорят
"КРУТО!"
But
black
folks
go
"OHH"
I
got
a
'llac
full
of
ammo
Но
чёрные
говорят
"ОГО",
у
меня
'llac,
полный
патронов
I'm
brick
with
the
nine
throwin
bombs
out
the
Lambo'
Я
крут
с
девяткой,
бросаю
бомбы
из
Lambo
The
butterflies
goin
up
Бабочки
поднимаются
I
got
Chad
in
my
heart
and
DJ
Screw
in
my
cup
У
меня
Чад
в
сердце
и
DJ
Screw
в
стакане
(Stuntin-stuntin
is
a
habit)
(Выпендриваться
– моя
привычка)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brown Christopher Maurice, Crump Lavell W, Robinson Jasiel Almon T
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.