Текст и перевод песни David Berkeley - A Moon Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
green-eyed
boy,
Зеленоглазый
парнишка,
He
met
an
autumn-eyed
girl,
Встретил
он
девушку
с
глазами
цвета
осени,
And
she
said,
И
сказала
она:
Take
your
time,
I'm
from
Не
торопись,
я
с
другого
The
other
side
of
the
world.
Конца
земли.
And
there
were
rules
to
be
broken,
they
had
differences
to
mend,
И
были
правила,
что
нужно
было
нарушить,
у
них
были
разногласия,
которые
нужно
было
уладить,
But
when
he
looked
into
her
eyes,
Но
когда
он
посмотрел
в
ее
глаза,
There
was
nowhere
he
could
pretend
Он
уже
не
мог
притворяться.
But
she
said:
Truth
is
sorrow;
Но
она
сказала:
Истина
– это
печаль;
We
will
never
be
that
way
Мы
никогда
не
будем
такими.
And
he
said:
Truth
is
pleasure;
А
он
сказал:
Истина
– это
удовольствие;
That
is
all
there
is
to
say
Вот
и
все,
что
можно
сказать.
And
some
say
truth
is
hidden,
А
некоторые
говорят,
что
истина
скрыта,
It
lies
very
far
below
Она
лежит
очень
глубоко.
But
I
say
truth
is
beauty,
Но
я
говорю,
истина
– это
красота,
That
is
all
you
need
to
know.
Вот
и
все,
что
тебе
нужно
знать.
Ohh...
Now
I'm
falling
like
the
snow,
О...
Теперь
я
падаю,
как
снег,
You
are
like
the
moon,
Ты
– как
луна,
I
watch
you
as
you
go.
Я
наблюдаю,
как
ты
сияешь.
Ohh...
Now
you're
falling
like
the
snow,
О...
Теперь
ты
падаешь,
как
снег,
Still,
I'm
hanging
on
the
moon
Все
еще
вишу
я
на
луне,
I'll
watch
you
far
below.
На
тебя
внизу
гляжу.
So
I
stand
up
on
the
wreckage
И
вот
стою
я
на
обломках
Of
the
kingdom
of
the
world
and
I
Stare
upon
the
ruins
and
Царства
земного,
и
смотрю
на
руины,
Remember
this
girl
И
вспоминаю
эту
девушку.
You
see,
the
boy
would
be
her
nightingale,
Видите
ли,
юноша
был
бы
ее
соловьем,
If
she
would
be
his
muse,
Если
бы
она
была
его
музой,
And
when
she
looked
into
his
eyes,
И
когда
она
посмотрела
в
его
глаза,
There
was
nothing
she
could
refuse
Она
уже
не
могла
отказаться.
So
the
green-eyed
boy,
he
kissed
И
зеленоглазый
юноша
поцеловал
The
autumn-eyed
girl.
Their
kisses
Девушку
с
глазами
цвета
осени.
Их
поцелуи
Painted
on
the
Earth,
watch
it
as
it
twirls
На
Земле
запечатлены,
смотри,
как
она
кружится.
But
she
said:
Truth
is
sorrow;
Но
она
сказала:
Истина
– это
печаль;
We
will
never
be
that
way
Мы
никогда
не
будем
такими.
And
he
said:
Truth
is
pleasure;
А
он
сказал:
Истина
– это
удовольствие;
That
is
all
there
is
to
say
Вот
и
все,
что
можно
сказать.
But
some
say
truth
is
hidden,
А
некоторые
говорят,
что
истина
скрыта,
It
lies
very
far
below
Она
лежит
очень
глубоко.
But
I
say
truth
is
beauty,
Но
я
говорю,
истина
– это
красота,
That
is
all
you
need
to
know.
Вот
и
все,
что
тебе
нужно
знать.
Ohh...
Now
I'm
falling
like
the
snow,
О...
Теперь
я
падаю,
как
снег,
You
are
like
the
moon,
Ты
– как
луна,
I
watch
you
as
you
glow.
Я
наблюдаю,
как
ты
сияешь.
Ohh...
Now
you're
falling
like
the
snow,
О...
Теперь
ты
падаешь,
как
снег,
Still,
I'm
hanging
on
the
moon
Все
еще
вишу
я
на
луне,
I'll
watch
you
far
below.
На
тебя
внизу
гляжу.
And
ohh...
Now
I'm
falling
like
the
snow,
И
о...
Теперь
я
падаю,
как
снег,
You
are
like
the
moon,
Ты
– как
луна,
I
watch
you
as
you
go.
Я
наблюдаю,
как
ты
сияешь.
Ohh...
Now
you're
falling
like
the
snow,
О...
Теперь
ты
падаешь,
как
снег,
Still,
I'm
hanging
on
the
moon
Все
еще
вишу
я
на
луне,
I'll
watch
you
far
below.
На
тебя
внизу
гляжу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Friedland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.