Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
anyone
at
all
Nimm
irgendjemanden
Out
any
day
An
irgendeinem
Tag
Let's
say
the
day
before
the
fall
Sagen
wir,
am
Tag
vor
dem
Fall
Strike
up
the
band
and
maybe
Lass
die
Band
aufspielen
und
vielleicht
Load
the
cannonball
Lade
die
Kanonenkugel
Strike
up
the
band
before
the
fall
Lass
die
Band
aufspielen,
vor
dem
Fall
You
couldn't
be
more
wrong
than
this,
than
this.
Du
könntest
nicht
falscher
liegen
als
das,
als
das.
You
couldn't
be
more
wrong
than
this.
Du
könntest
nicht
falscher
liegen
als
das.
Oh
I
gotta
get
away
Oh,
ich
muss
weg
How
about
Chicago
Wie
wär's
mit
Chicago?
I
could
be
there
in
a
day
Ich
könnte
an
einem
Tag
dort
sein
What's
in
Chicago
Was
gibt
es
in
Chicago
That
the
wind
won't
blow
away?
Was
der
Wind
nicht
wegwehen
wird?
What's
in
chicago
after
all?
Was
gibt
es
denn
schon
in
Chicago?
You
couldn't
be
more
wrong
than
this,
than
this
Du
könntest
nicht
falscher
liegen
als
das,
als
das
You
couldn't
be
more
wrong
than
this
Du
könntest
nicht
falscher
liegen
als
das
Ah,
the
wind
it
blew
before
Ah,
der
Wind
wehte
schon
früher
But
not
like
this
Aber
nicht
so
It
was
much
easier
before
Es
war
viel
einfacher
vorher
You
left
me
standing
Du
hast
mich
stehen
lassen
In
front
of
all
the
open
doors
Vor
all
den
offenen
Türen
Come
back
before
too
long
Komm
bald
zurück
You
couldn't
be
more
wrong
than
this,
than
this
Du
könntest
nicht
falscher
liegen
als
das,
als
das
You
couldn't
be
more
wrong
than
this
Du
könntest
nicht
falscher
liegen
als
das
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Friedland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.