David Berkeley - Willis Avenue Bridge - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни David Berkeley - Willis Avenue Bridge




Willis Avenue Bridge
Мост Уиллис-авеню
She's driving home Sunday morning, with the
Ты едешь домой воскресным утром,
Heat turned up, the windows rolled down
Включив обогрев, опустив стекла
To the edge.
До предела.
And yesterday, snowed for the first time.
А вчера в первый раз выпал снег.
Now no one's on the Willis Avenue Bridge.
И сейчас на мосту Уиллис-авеню ни души.
Used to be a hard merge.
Раньше было сложно съезжать.
Used to be a hard merge.
Раньше было сложно съезжать.
She's thinking back on New York City, the first
Ты вспоминаешь Нью-Йорк, первого
Boy she kissed, the first boy that she crossed.
Парня, которого ты поцеловала, первого парня, с которым ты пошла наперекор.
Now everybody's in their 20s. Look who got
Теперь всем уже за двадцать. Посмотри, кто
Married, look who's lost.
Женился, а кто всё потерял.
Used to be a heartbreak.
Раньше было душераздирающе.
Used to be a heartbreak.
Раньше было душераздирающе.
And the fall of 100 things,
И падение сотни вещей,
The hint of an opening.
Намек на новую возможность.
Days like this, it's hard to pull over, hard to hold
В такие дни сложно остановиться, сложно удержать
All of the memories in your mind.
Все воспоминания в твоей голове.
She tries to readjust the rearview, so no one has to
Ты пытаешься настроить зеркало заднего вида, чтобы никому не пришлось
Ever fall far behind.
Оказаться далеко позади.
Used to be much harder.
Раньше было намного сложнее.
She used to be much harder.
Ты была намного жестче.
And the fall of 100 things, the hint of an opening.
И падение сотни вещей, намек на новую возможность.
And the fall of 100 things, the hint of an opening.
И падение сотни вещей, намек на новую возможность.
With all the galss in New York City, it should
При таком количестве стекла в Нью-Йорке, должно быть,
Be harder to hide, not so hard to find your way
Сложнее прятаться, не так сложно найти дорогу
Back home.
Обратно домой.
They can take back all their pity, it's not a one-
Они могут оставить себе всю свою жалость, это не
Way ride, nowhere to hold on, no going home,
Путь в один конец, не за что держаться, некуда идти,
No way to slow down...
Невозможно замедлиться...
Yesterday, snowed for the first time.
Вчера в первый раз выпал снег.
Now no one's on the Willis Avenue Bridge.
И сейчас на мосту Уиллис-авеню ни души.





Авторы: David Friedland


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.