Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
the
things
to
say*
All
die
Dinge,
die
zu
sagen
wären*
On
my
dying
day.
An
meinem
Sterbetag.
You
know
the
winter
winds
will
one
day
settle
down.
Du
weißt,
die
Winterwinde
werden
sich
eines
Tages
legen.
You
know
the
talk
of
spring
will
push
us
off
the
ground.
Du
weißt,
die
Rede
vom
Frühling
wird
uns
vom
Boden
abstoßen.
Oh
I
believe
in
you
more
than
you
can
now
know.
Oh,
ich
glaube
an
dich,
mehr
als
du
jetzt
wissen
kannst.
If
I
could
stay
right
here,
I'd
never
let
you
go.
Wenn
ich
genau
hier
bleiben
könnte,
würde
ich
dich
niemals
gehen
lassen.
This
is
an
oldain
I
used
to
sing
to
you.
Dies
ist
ein
alter
Refrain,
den
ich
dir
zu
singen
pflegte.
You
had
your
mother's
eyes.
You
weren't
even
two
Du
hattest
die
Augen
deiner
Mutter.
Du
warst
nicht
einmal
zwei,
When
we
left
Ft
Greene,
you
were
still
in
our
arms.
als
wir
Ft
Greene
verließen,
warst
du
noch
in
unseren
Armen.
We
tried
the
best
we
could
to
keep
you
safe
from
harm.
Wir
taten
unser
Bestes,
um
dich
vor
Schaden
zu
bewahren.
And
in
the
end,
in
the
end...
Und
am
Ende,
am
Ende...
We
crossed
the
Brooklyn
. We
crossed
the
ocean
wide.
Wir
überquerten
die
Brooklyn
[Bridge].
Wir
durchquerten
den
weiten
Ozean.
We
sold
all
of
our
things.
We
kept
our
open
eyes.
Wir
verkauften
all
unsere
Sachen.
Wir
hielten
unsere
Augen
offen.
For
more
the
century,
took
more
than
our
blood
and
bones,
Mehr
als
ein
Jahrhundert
lang
brauchte
es
mehr
als
unser
Blut
und
unsere
Knochen,
More
than
just
you
and
me
to
make
this
place
our
home.
mehr
als
nur
dich
und
mich,
um
diesen
Ort
zu
unserem
Zuhause
zu
machen.
If
you
love
someone,
don't
be
afraid
to
fall.
Wenn
du
jemanden
liebst,
hab
keine
Angst
zu
fallen.
What
could
it
mean
to
win
if
you
can't
lose
it
all?
Was
könnte
es
bedeuten
zu
gewinnen,
wenn
du
nicht
alles
verlieren
kannst?
I
know
the
stars
they
fall.
Sometimes
the
sky
falls
too.
Ich
weiß,
die
Sterne
fallen.
Manchmal
fällt
auch
der
Himmel.
Sometimes
the
long
freight
train
don't
stop
for
me
or
you.
Manchmal
hält
der
lange
Güterzug
nicht
für
mich
oder
dich
an.
And
in
the
end,
in
the
end,
keep
your
heart
open.
Und
am
Ende,
am
Ende,
halte
dein
Herz
offen.
Yeah
this
is
an
oldain
I
sang
when
you
lay
down.
Ja,
das
ist
ein
alter
Refrain,
den
ich
sang,
als
du
dich
hingelegt
hast.
Though
it
may
sound
the
same,
everything's
different
now.
Auch
wenn
er
gleich
klingen
mag,
ist
jetzt
alles
anders.
I
know
you'll
walk
away,
over
that
mountain
there.
Ich
weiß,
du
wirst
weggehen,
dort
über
diesen
Berg.
If
I
could
go
with
you,
I'd
follow
you
everywhere.
Wenn
ich
mit
dir
gehen
könnte,
würde
ich
dir
überallhin
folgen.
There
are
things
so
hard.
I
wish
they
wouldn't
bruise.
Es
gibt
Dinge,
die
so
hart
sind.
Ich
wünschte,
sie
würden
keine
Wunden
hinterlassen.
Everyone
that
you
love,
you
will
one
day
lose.
Jeden,
den
du
liebst,
wirst
du
eines
Tages
verlieren.
And
one
day
I'll
have
to
go.
I'll
travel
further
still.
Und
eines
Tages
werde
ich
gehen
müssen.
Ich
werde
noch
weiter
reisen.
And
I
will
not
return
no
matter
how
strong
my
will.
Und
ich
werde
nicht
zurückkehren,
egal
wie
stark
mein
Wille
ist.
But
you
know
these
winter
winds
will
soon
be
settling.
Aber
du
weißt,
diese
Winterwinde
werden
sich
bald
legen.
Even
the
sun
will
shine.
One
day
it
will
be
spring.
Sogar
die
Sonne
wird
scheinen.
Eines
Tages
wird
es
Frühling
sein.
Oh
it's
hard,
I
know,
to
carry
on.
Oh,
es
ist
schwer,
ich
weiß,
weiterzumachen.
Go
with
grace
my
son.
Geh
in
Anmut,
mein
Sohn.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Friedland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.