Текст и перевод песни David Bernal - Al Capone
Apantallados
ya
he
dejado
a
varios
Многие
поражены
моей
удачей
Varios
que
un
día
dudaron
de
mí
Те,
кто
однажды
сомневались
во
мне
Hoy
esos
tantos
que
en
mi
no
confiaron
Теперь
все
те,
кто
не
верил
в
меня
Vienen
y
dicen
siempre
en
ti
creí
Приходят
и
говорят:
"Мы
всегда
верили
в
тебя"
Les
he
demostrado,
con
hechos
no
hablo
Я
доказал
им
делом,
а
не
словами
Que
puedo
llegar
a
donde
quiera
yo
Что
я
могу
достичь
своей
цели
Si
hablo
es
pa'
algo,
muy
fijos
mis
pasos
Если
я
говорю
что-то,
то
с
уверенностью
Agárrense
morros
que
aquí
vengo
yo
Держитесь
крепче,
ребятки,
потому
что
я
пришел
Prendo
el
gallo
pa'
elevarme,
se
me
borra
el
Tappe
Я
курю
косяк,
чтобы
подняться
над
суетой
De
la
cookies
en
un
zig-zag,
abré
la
mente
Затягиваюсь
печеньем
в
форме
зигзага,
открывая
сознание
Con
la
clica,
ya
la
risa,
no
se
va
a
esconder
С
моими
друзьями,
смеясь,
мы
не
будем
прятаться
Porque
vida
solo
existe
una
y
en
un
bong
la
quemaré
Потому
что
жизнь
всего
одна,
и
в
бонге
я
ее
сожгу
Mírenme
ahora,
mi
vida
ha
cambiado
Посмотрите
на
меня
сейчас,
моя
жизнь
изменилась
De
vestir
usado
a
italiano
cambiado
От
дешевенькой
одежды
до
итальянских
нарядов
Porte
de
Al
Capone,
de
un
dandi
italiano
Стиль
Аль
Капоне,
итальянского
денди
En
mi
sangre
el
barrio
donde
yo
empecé
В
моей
крови
район,
где
я
начинал
Calles
transitando,
un
Ferrari
blanco
Я
разъезжаю
по
улицам
на
белом
"Феррари"
Y
si
cae
la
noche
en
un
Mercedes
Benz
А
когда
наступает
ночь,
то
на
"Мерседесе
Бенц"
Las
damas
mi
vicio,
mi
amor
es
mi
madre
Красотки
- мое
пристрастие,
а
моя
мама
- моя
любовь
Quien
me
dió
la
vida,
no
la
olvidaré
Та,
что
дала
мне
жизнь,
я
никогда
ее
не
забуду
Soy
de
calle
no
lo
niego,
fué
donde
me
crié
Я
не
отрицаю,
что
я
уличный,
там
я
вырос
Mi
escuela
es
la
vida,
aprendí
lo
que
es
crecer
Жизнь
- моя
школа,
я
научился
взрослеть
Pa'
divertirme
hay
tiempo,
más
pa'
enloquecer
Для
веселья
есть
время,
но
не
для
безумств
Porque
vida
solo
existe
una
y
en
un
bong
la
quemaré
Потому
что
жизнь
всего
одна,
и
в
бонге
я
ее
сожгу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Eduardo Garcia Valdez, David Alejandro Munguia Bernal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.