Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monstro Blanco
Weißes Monster
Varado
solo
estoy
Gestrandet
bin
ich
allein
En
un
callejón
sin
salida
In
einer
Sackgasse
A
dónde
voy
Wohin
gehe
ich
No
sé
a
dónde
me
llevará
el
rumbo
del
viaje
Ich
weiß
nicht,
wohin
mich
der
Kurs
der
Reise
führen
wird
Nadie
ni
nada,
voy
solo,
sin
equipaje
Niemand
und
nichts,
ich
gehe
allein,
ohne
Gepäck
Mi
libreta
mi
acompañante
Mein
Notizbuch
mein
Begleiter
Una
línea
de
monstro
blanco,
me
quita
de
la
mente
el
sueño
Eine
Linie
weißes
Monster,
vertreibt
mir
den
Schlaf
Un
pase
de
lavada
pa'
abrir
la
mente
Ein
Zug
Gewaschenes,
um
den
Geist
zu
öffnen
No
me
hace
nada
mal,
me
pone
muy
bien
Es
schadet
mir
gar
nicht,
es
tut
mir
sehr
gut
Y
también
me
hace
volar
Und
es
lässt
mich
auch
fliegen
Y
tambien
me
hace
volar
Und
es
lässt
mich
auch
fliegen
Varado
solo
estoy
Gestrandet
bin
ich
allein
En
un
callejón
sin
salida
In
einer
Sackgasse
A
dónde
voy
Wohin
gehe
ich
No
sé
a
dónde
me
llevará
el
rumbo
del
viaje
Ich
weiß
nicht,
wohin
mich
der
Kurs
der
Reise
führen
wird
Nadie
ni
nada,
voy
solo,
sin
equipaje
Niemand
und
nichts,
ich
gehe
allein,
ohne
Gepäck
Mi
libreta
mi
acompañante
Mein
Notizbuch
mein
Begleiter
Una
línea
de
monstro
blanco
Eine
Linie
weißes
Monster
Me
quita
de
la
mente
el
sueño
Vertreibt
mir
den
Schlaf
Un
pase
de
lavada
pa'
abrir
la
mente
Ein
Zug
Gewaschenes,
um
den
Geist
zu
öffnen
No
me
hace
nada
mal,
me
pone
muy
bien
Es
schadet
mir
gar
nicht,
es
tut
mir
sehr
gut
Y
también
me
hace
volar
Und
es
lässt
mich
auch
fliegen
Y
también
me
hace
volar
Und
es
lässt
mich
auch
fliegen
Y
también
me
hace
volar
Und
es
lässt
mich
auch
fliegen
Y
también
me
hace
volar
Und
es
lässt
mich
auch
fliegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Bernal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.