David Bernal - Nomas La Punta - перевод текста песни на немецкий

Nomas La Punta - David Bernalперевод на немецкий




Nomas La Punta
Nur die Spitze
Te di mi corazón en una bandeja de plata
Ich gab dir mein Herz auf einem Silbertablett
Y plata era la que querías
Und Silber war es, was du wolltest
Decías ser muy pura pero de pura tenías
Du sagtest, du seist sehr rein, aber rein waren bei dir
Solo las puras mentiras
Nur die reinen Lügen
De lujos y ambiciones tienes llena la cabeza
Dein Kopf ist voller Luxus und Ambitionen
Es más la tienes superhueca
Mehr noch, er ist total hohl
No vengas reclamando que perdone todas tus acciones
Komm nicht an und verlange, dass ich all deine Taten vergebe
Porque te agarraré a sentones
Denn ich werde dich sonst zurechtstutzen
Mírate, dime bien
Schau dich an, sag mir genau
¿Qué es lo que ves?
Was siehst du?
Ahora estás arrepentida y ahora vienes a mis pies
Jetzt bereust du es und kommst zu meinen Füßen gekrochen
Fíjate, tu perdón, si lo acepto
Pass auf, deine Verzeihung, ja, die akzeptiere ich
Pero olvidar yo no puedo el karma se regresó
Aber vergessen kann ich nicht, das Karma ist zurückgekehrt
Te pico, te calo, dio comezón
Es stach dich, es traf dich, es juckte dich
Que te cante tus verdades, romántico y muy cabrón
Dass ich dir deine Wahrheiten singe, romantisch und ein ziemlicher Mistkerl
Te gusto, te agrado, este quemón
Es gefiel dir, es passte dir, dieses Brennen
Y eso que nomas la punta, la que hoy te metí yo
Und das war nur die Spitze, die ich dir heute reingesteckt habe
Y nomás la puntita mija, ja, ja
Und nur das Spitzchen, Kleine, ha, ha
David Bernal
David Bernal
Te di mi vida entera y nunca la valoraste
Ich gab dir mein ganzes Leben und du hast es nie wertgeschätzt
Mejor la hubiera dado en partes
Besser hätte ich es in Teilen gegeben
Viví engañado en un mundo de falsas ilusiones
Ich lebte betrogen in einer Welt falscher Illusionen
Y ahora te escribo a ti canciones
Und jetzt schreibe ich dir Lieder
Que si ando arrepentido por haberte conocido
Ob ich es bereue, dich gekannt zu haben
Pues eres un amor fallido
Nun, du bist eine gescheiterte Liebe
Hoy maldigo a Cupido por cruzarte en mi camino
Heute verfluche ich Amor dafür, dich meinen Weg kreuzen zu lassen
Doy gracias a Dios que te has ido
Ich danke Gott, dass du gegangen bist
Mírate, dime bien
Schau dich an, sag mir genau
¿Qué es lo que ves?
Was siehst du?
Ahora estás arrepentida, y ahora vienes a mis pies
Jetzt bereust du es und kommst zu meinen Füßen gekrochen
Fíjate, tu perdón, si lo acepto
Pass auf, deine Verzeihung, ja, die akzeptiere ich
Pero olvidar yo no puedo, el karma te regresó
Aber vergessen kann ich nicht, das Karma ist zu dir zurückgekehrt
Te pico, te calo, dio comezón
Es stach dich, es traf dich, es juckte dich
Que te cante tus verdades, romántico y muy cabrón
Dass ich dir deine Wahrheiten singe, romantisch und ein ziemlicher Mistkerl
Te gusto, te agrado, este quemón
Es gefiel dir, es passte dir, dieses Brennen
Y eso que nomas la punta, la que hoy te metí yo
Und das war nur die Spitze, die ich dir heute reingesteckt habe





Авторы: Arturo Guzman, Eduardo Garcia, Jesse Luna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.