Текст и перевод песни David Bisbal - Mucho más allá (De "Frozen 2")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Oh-oh,
oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о)
(Oh-oh,
oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о)
Mucho
más
allá
Намного
дальше
Mucho
más
allá
Намного
дальше
Mucho
más
allá
Намного
дальше
(Oh-oh,
oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о)
Puedo
oírte,
déjalo
Я
слышу
тебя,
оставь
это.
Hay
quien
se
arriesga,
pero
yo
no
Есть
те,
кто
рискует,
но
я
не
Más
de
mil
razones
hay
para
seguir
igual
Более
тысячи
причин
есть,
чтобы
остаться
прежним
Oigo
tus
susurros
que
ojalá
se
fueran
ya
Я
слышу
твой
шепот,
что
я
хотел
бы,
чтобы
они
ушли
сейчас.
Me
habla
una
voz
Говорит
со
мной
голос.
Eres
un
ruido
en
mi
interior
Ты
шум
внутри
меня.
Y,
aunque
te
oyera,
y
es
que
no
И,
даже
если
бы
я
услышал
тебя,
и
это
не
так
No
hay
más
que
hablar,
¡adiós!
Больше
не
о
чем
говорить,
пока!
Todo
aquel
que
he
querido
está
en
este
lugar
Все,
кого
я
когда-либо
хотел,
находится
в
этом
месте.
Perdóname,
sirena,
no
te
voy
a
escuchar
Прости
меня,
сирена,
я
не
буду
слушать
тебя.
Viví
ya
mi
aventura
Я
уже
пережил
свое
приключение.
Y
todo
quedó
ahí
И
все
осталось
там.
Tengo
miedo
de
seguirte
Я
боюсь
следовать
за
тобой.
Y
arriesgarme
a
ir
И
рискнуть
пойти.
Mucho
más
allá
Намного
дальше
Mucho
más
allá
Намного
дальше
Mucho
más
allá
Намного
дальше
(Oh-oh,
oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о)
(Oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
(О-О-О-О-О-о)
¿Qué
quieres
tú?
А
ты
чего
хочешь?
Ya
no
me
dejas
ni
dormir
Ты
больше
не
даешь
мне
спать.
¿Has
venido
a
distraerme?
Ты
пришел,
чтобы
отвлечь
меня?
No
me
quieras
confundir
Не
смущай
меня.
O,
tal
vez,
seas
alguien
que
es
muy
parecido
a
mí
Или,
может
быть,
вы
тот,
кто
очень
похож
на
меня
Que
en
su
interior
sabe
que
no
es
de
aquí
Кто
внутри
знает,
что
он
не
отсюда.
Cada
día
es
más
difícil
С
каждым
днем
становится
все
труднее.
Según
crece
mi
poder
По
мере
того,
как
растет
моя
сила,
Algo
hay
en
mi
interior
que
quiere
ir
Что-то
внутри
меня,
что
хочет
пойти.
Mucho
más
allá
Намного
дальше
Mucho
más
allá
Намного
дальше
Mucho
más
allá
Намного
дальше
(Oh-oh,
oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о)
Ahora
puedes
conocerme
Теперь
ты
можешь
узнать
меня.
Arroparme,
enseñarme
Одеть
меня,
научить
меня.
(Uoh-oh,
oh-oh)
Ah-ah,
ah-ah
(О-о-о-о)
ах-ах,
ах-ах
(Uoh-oh,
oh-oh)
Ah-ah,
ah-ah
(О-о-о-о)
ах-ах,
ах-ах
Ah-ah,
ah-ah;
ah-ah,
ah-ah
Ах-ах,
ах-ах;
ах-ах,
ах-ах
Ah-ah,
ah-ah;
ah-ah,
ah-ah
Ах-ах,
ах-ах;
ах-ах,
ах-ах
¿A
dónde
vas?,
no
me
dejes
atrás
Куда
ты
идешь,
не
оставляй
меня
позади.
¿Cómo
te
sigo
a
ti
mucho
más
allá?
Как
мне
следовать
за
тобой
дальше?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Lopez, Kristen Anderson-lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.