David Bisbal feat. Danna Paola - Vuelve, Vuelve - перевод текста песни на немецкий

Vuelve, Vuelve - Danna Paola , David Bisbal перевод на немецкий




Vuelve, Vuelve
Komm zurück, komm zurück
No, no, oh-oh
Nein, nein, oh-oh
Oh, oh
Oh, oh
Nunca fue tan falsa una promesa
Nie war ein Versprechen so falsch
Como la que te hice aquel abril
Wie das, das ich dir jenem April gab
Cuando te juré que ya no pensaría en ti
Als ich schwor, ich würde nicht mehr an dich denken
Yo borré momentos de mi mente
Ich löschte Momente aus meinem Gedächtnis
Y más de mil canciones te escribí
Und schrieb über tausend Lieder für dich
Y me quedo fría si me cuentan de ti
Und ich erstarrte, wenn man mir von dir erzählt
Fue mentira lo que le dije a tu amiga
Es war gelogen, was ich deiner Freundin sagte
Que ya no te extraño
Dass ich dich nicht vermisse
Porque te extraño
Denn ich vermisse dich
Qué te digo si aun así sueño contigo
Was soll ich sagen, wenn ich immer noch von dir träume
Te traigo en la cabeza
Ich trag dich im Kopf
Creo que aún me piensas
Ich glaub, du denkst noch an mich
Vas a quedarte sin pretextos para huir
Du wirst keine Ausreden mehr haben zu fliehen
Vas a quedarte con los besos que te di
Du wirst die Küsse behalten, die ich dir gab
Vas a quedarte porque me quedan ganas de amarte
Du wirst bleiben, weil ich noch Lust habe, dich zu lieben
Porque no vale un punto y aparte cuando se trata de ti
Weil ein Schlussstrich nichts wert ist, wenn es um dich geht
Por eso yo te digo que...
Darum sage ich dir...
Vuelve, vuelve (antes que sea muy tarde)
Komm zurück, komm zurück (bevor es zu spät ist)
Vuelve, vuelve, (sin ti soy un desastre)
Komm zurück, komm zurück (ohne dich bin ich ein Desaster)
Vuelve, vuelve (que no verte me duele)
Komm zurück, komm zurück (dich nicht zu sehen tut weh)
Te pensé el invierno entero
Ich dachte den ganzen Winter an dich
Y nunca dije que te quiero a tiempo
Und sagte nie rechtzeitig, dass ich dich liebe
Te lo juro que ahora me arrepiento
Ich schwöre dir, jetzt bereue ich es
Ay, yo siento que de nada sirve el tiempo
Ay, ich fühle, dass Zeit nichts bedeutet
Si no lo vivo contigo y conmigo
Wenn ich sie nicht mit dir und du nicht mit mir verbringst
Créemelo cuando te digo
Glaub mir, wenn ich dir sage
Que es mentira lo que le dije a tu amiga
Dass es gelogen war, was ich deiner Freundin sagte
Que ya no te extraño
Dass ich dich nicht vermisse
Porque te extraño
Denn ich vermisse dich
Vas a quedarte sin pretextos para huir
Du wirst keine Ausreden mehr haben zu fliehen
Vas a quedarte con los besos que te di
Du wirst die Küsse behalten, die ich dir gab
Y vas a quedarte, porque me quedan ganas de amarte
Und du wirst bleiben, weil ich noch Lust habe, dich zu lieben
Porque no vale un punto y aparte cuando se trata de ti (por eso yo te digo que...)
Weil ein Schlussstrich nichts wert ist, wenn es um dich geht (darum sage ich dir...)
Vuelve, vuelve (antes que sea muy tarde)
Komm zurück, komm zurück (bevor es zu spät ist)
Vuelve, vuelve (sin ti soy un desastre)
Komm zurück, komm zurück (ohne dich bin ich ein Desaster)
Vuelve, vuelve (y no verte me duele)
Komm zurück, komm zurück (und dich nicht zu sehen tut weh)
Por eso yo te digo que...
Darum sage ich dir...
Vuelve, vuelve (vuelve, vuelve)
Komm zurück, komm zurück (komm zurück, komm zurück)
Vuelve, vuelve (vuelve, vuelve)
Komm zurück, komm zurück (komm zurück, komm zurück)
Vuelve, vuelve (y no verte me duele)
Komm zurück, komm zurück (und dich nicht zu sehen tut weh)
Nunca fue tan falsa una promesa
Nie war ein Versprechen so falsch
Como la que te hice aquel abril (aquel abril)
Wie das, das ich dir jenem April gab (jenem April)
Cuando te juré que ya no pensaría en (que ya no pensaría en tí)
Als ich schwor, ich würde nicht mehr an dich denken (dass ich nicht mehr an dich denken würde)





Авторы: David Bisbal Ferre, Andy Clay Cruz Felipe, Valentina Rico, Joel Iglesias, Danna Paola Rivera Munguia

David Bisbal feat. Danna Paola - Vuelve, Vuelve
Альбом
Vuelve, Vuelve
дата релиза
16-04-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.