Текст и перевод песни David Bisbal & Espinoza Paz - 24 Horas (Versión Balada)
24 Horas (Versión Balada)
24 Часа (Версия Баллады)
Perdón
si
te
llamo,
ese
no
fué
el
trato
Прости,
если
я
звоню,
это
не
было
в
планах
Yo
tenía
otros
planes
para
mi
У
меня
были
другие
планы
для
себя
Perdón
si
no
encuentro
mi
estabilidad
emocional
Прости,
если
я
не
могу
найти
эмоциональную
стабильность
Me
arrepiento
si
te
dije,
que
ya
no
te
iba
a
buscar
Мне
жаль,
если
я
сказал
тебе,
что
больше
не
буду
искать
тебя
Perdón
si
te
busco,
y
lloro
en
tu
cara
Прости,
если
я
ищу
тебя,
и
плачу
перед
тобой
Perdón
si
una
cita
te
hechado
a
perder
Прости,
если
я
испортил
нашу
встречу
Nos
dimos
un
tiempo,
y
sigo
aquí
esperando
Мы
сделали
перерыв,
и
я
все
еще
тут
жду
Dijiste
mi
vida
te
prometo,
que
vamos
a
volver
Ты
сказала,
моя
жизнь,
я
обещаю,
мы
снова
будем
вместе
Si
no
te
abrazo
en
24
horas
soy
un
hombre
muerto
Если
я
не
обниму
тебя
в
течение
24
часов,
я
умру
Me
urge
que
me
digas
que
me
amas
y
me
beses
lento
Мне
срочно
нужно,
чтобы
ты
сказала,
что
любишь
меня,
и
медленно
поцеловала
Si
no
te
abrazo
en
24
horas
mi
mundo
terminaa...
Если
я
не
обниму
тебя
в
течение
24
часов,
мой
мир
закончится...
Si
te
retractas
a
olvidar
que
existo
me
alargas
la
vida
Если
ты
откажешься
забыть,
что
я
существую,
ты
продлишь
мою
жизнь
Si
te
demoras
a
decir
qe
sí,
vas
a
volver
junto
a
mi
Если
ты
замедлишься,
чтобы
сказать
да,
ты
вернешься
ко
мне
Será
letal
para
mi
corazón
y
no
vuelve
a
latir
Это
будет
смертельно
для
моего
сердца,
и
оно
перестанет
биться
Perdón
por
las
rosas
que
no
recibiste
Прости
за
розы,
которые
ты
не
получила
Perdón
si
hoy
demuestro
sensibilidad
Прости,
если
сегодня
я
показываю
чувствительность
De
lunes
a
lunes,
te
he
estado
extrañando
С
понедельника
по
понедельник,
я
скучал
по
тебе
Te
amo
y
me
mueroooo,
por
otra
oportunidaad
Я
люблю
тебя
и
умираю,
за
еще
одним
шансом
Si
no
te
abrazo
en
24
horas
soy
un
hombre
mueerto
Если
я
не
обниму
тебя
в
течение
24
часов,
я
умру
Me
urge
que
me
digas
que
me
amas
y
me
beses
lento
Мне
срочно
нужно,
чтобы
ты
сказала,
что
любишь
меня,
и
медленно
поцеловала
Si
no
te
abrazo
en
24
horas
mi
mundo
termina
Если
я
не
обниму
тебя
в
течение
24
часов,
мой
мир
закончится
Si
te
retractas
a
olvidar
que
existo
me
alargas
la
vida
Если
ты
откажешься
забыть,
что
я
существую,
ты
продлишь
мою
жизнь
Si
me
prometes
decir
qe
sí,
vas
a
volver
junto
a
mi
Если
ты
обещаешь
сказать
да,
ты
вернешься
ко
мне
Será
vital
para
mi
corazónn,
y
volverá
a
latir
Это
будет
важно
для
моего
сердца,
и
оно
снова
начнет
биться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ISIDRO CHAVEZ ESPINOZA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.