Текст и перевод песни David Bisbal feat. Vicente Amigo & Wisin & Yandel - Torre De Babel - Reggaeton Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Torre De Babel - Reggaeton Mix
Tower of Babel - Reggaeton Mix
Somos
fichas
de
ajedrez
en
un
juego
de
poder
We're
chess
pieces
in
a
power
game,
girl
Es
necesario
aprender
a
vivir
en
armonía
We
need
to
learn
to
live
in
harmony
Porque
mientras
unos
mueren
de
hambre
Because
while
some
die
of
hunger
Otros
derrochan
dinero
y
tiempo
Others
waste
money
and
time
En
cosas
sin
sentido,
eso
es
claro
On
meaningless
things,
that's
clear
Esto
es
un
llamado
This
is
a
call
Y
aguzate
que
se
te
acaba
el
tiempo
¡suéltalo!
And
sharpen
up,
your
time
is
running
out,
let
it
go!
(Oye
brother)
(Hey
brother)
Mira
bien,
todo
va
mal
y
todo
está
al
revés
Look
closely,
everything's
wrong
and
upside
down
Y
tal
vez
no
haya
una
segunda
vez
And
maybe
there
won't
be
a
second
chance
Para
mirar
las
rosas
rojas
del
Edén
To
see
the
red
roses
of
Eden
Mira
bien
que
se
abre
el
suelo
bajo
nuestros
pies
Look
closely,
the
ground
is
opening
up
beneath
our
feet
Y
caeras,
no
importa
donde
estés
And
you
will
fall,
no
matter
where
you
are
Sobre
las
ruinas
de
la
torre
de
babel
On
the
ruins
of
the
Tower
of
Babel
De
nuestro
trato
ya
no
queda
nada
Nothing
remains
of
our
deal
No
te
hemos
dado
lo
que
tu
esperabas
We
haven't
given
you
what
you
expected
Roto
el
corazón,
ahora
sangra
de
dolor
Broken
heart,
now
bleeding
with
pain
Por
timonel
un
grupo
de
invidentes
A
group
of
blind
men
at
the
helm
Que
se
ha
encallado
en
este
mar
de
gente
Who
have
run
aground
in
this
sea
of
people
Nada
importa
ya,
nada
tiene
su
lugar
Nothing
matters
anymore,
nothing
has
its
place
Se
puede
respirar
tanta
desolación
You
can
breathe
in
so
much
desolation
De
lagrimas
al
viento
Tears
in
the
wind
Y
va
una
cruz
en
medio
de
la
procesion
And
a
cross
goes
in
the
middle
of
the
procession
Mira
bien,
todo
va
mal
y
todo
está
al
revés
Look
closely,
everything's
wrong
and
upside
down
Y
tal
vez
no
haya
una
segunda
vez
And
maybe
there
won't
be
a
second
chance
Para
mirar
las
rosas
rojas
del
Eden
To
see
the
red
roses
of
Eden
Mira
bien
que
se
abre
el
suelo
bajo
nuestros
pies
Look
closely,
the
ground
is
opening
up
beneath
our
feet
Y
caeras,
no
importa
donde
estés
And
you
will
fall,
no
matter
where
you
are
Sobre
las
ruinas
de
la
torre
de
babel
On
the
ruins
of
the
Tower
of
Babel
Es
necesario
que
te
hable
del
tema
I
need
to
talk
to
you
about
this
Están
pasando
problemas
Problems
are
happening
O
te
salvas
o
te
condenas
You
either
save
yourself
or
condemn
yourself
Algunos
en
el
alcohol
ahogan
las
penas
Some
drown
their
sorrows
in
alcohol
Otros
en
el
barrio
se
destrozan
las
venas
Others
destroy
their
veins
in
the
neighborhood
Rema
o
el
barco
se
te
quema
Row
or
your
boat
will
burn
Yo
veo
sangre
en
la
escena
I
see
blood
on
the
scene
Yo
que
tu
acepto
a
Jesucristo
If
I
were
you,
I'd
accept
Jesus
Christ
Y
me
pongo
el
emblema
And
put
on
the
emblem
Me
recojo
y
cambio'e
sistema
I
gather
myself
and
change
the
system
Viejos,
estupidos
e
indiferentes
Old,
stupid,
and
indifferent
Masa
febril
de
ricos
e
indigentes
Feverish
mass
of
rich
and
poor
Pasto
de
cortar
que
no
sabe
a
donde
va
Grass
to
be
cut
that
doesn't
know
where
it's
going
Somos
fichas
de
un
ajedrez
siniestro
We
are
pieces
of
a
sinister
chess
game
Para
apostar
en
pleno
nuestros
cuerpos
To
fully
wager
our
bodies
Juego
de
poder,
sembrar
fuego
por
doquier
Power
game,
sowing
fire
everywhere
Los
hombres
de
razon,
especie
en
extinción
Men
of
reason,
an
endangered
species
Ha
muerto
la
conciencia
Conscience
has
died
Y
solo
queda
el
eco
de
la
decepcion
And
only
the
echo
of
disappointment
remains
Agúzate
que
se
te
acaba
el
tiempo
Sharpen
up,
your
time
is
running
out
De
abrir
los
ojos
antes
del
abismo
To
open
your
eyes
before
the
abyss
Te
da
lo
mismo
el
sufrimiento
Suffering
is
all
the
same
to
you
Porque
eres
prisionero
de
tu
egoismo
Because
you
are
a
prisoner
of
your
selfishness
No
des
la
espalda
al
llanto
de
la
gente
Don't
turn
your
back
on
the
people's
cries
Que
lo
que
mata
es
ser
indiferente
What
kills
is
being
indifferent
No
des
la
vuelta
a
la
tormenta
Don't
turn
your
back
on
the
storm
Porque
al
final
serás
quien
pague
la
cuenta
Because
in
the
end,
you
will
be
the
one
to
pay
the
bill
Quiero
cielo
transparente
en
el
mundo
entero
I
want
a
transparent
sky
in
the
whole
world
A
veces
sufrir
te
enseña
a
vivir
Sometimes
suffering
teaches
you
how
to
live
Deja
de
fingir
no
esperes
a
morir
Stop
pretending,
don't
wait
to
die
En
ésta
selva
de
cemento
hay
que
resistir
In
this
concrete
jungle,
we
must
resist
Empieza
a
brindar
para
recibir
Start
giving
to
receive
¡Mira
bien!
(eh
eh)
Look
closely!
(eh
eh)
¿Que
vas
a
hacer?
(¿que
vas
a
hacer?)
What
are
you
going
to
do?
(what
are
you
going
to
do?)
Se
vive
en
guerra
(se
vive
en
guerra)
We
live
in
war
(we
live
in
war)
Hazlo
por
mi
tierra
no
quiero
verla
caer
Do
it
for
my
land,
I
don't
want
to
see
it
fall
¡Mira
bien!
(eh
eh)
Look
closely!
(eh
eh)
¿Que
vas
a
hacer?
(¿que
vas
a
hacer?)
What
are
you
going
to
do?
(what
are
you
going
to
do?)
Se
vive
en
guerra
(se
vive
en
guerra)
We
live
in
war
(we
live
in
war)
Hazlo
por
mi
tierra
no
quiero
verla
caer
Do
it
for
my
land,
I
don't
want
to
see
it
fall
Mira
bien,
todo
va
mal
y
todo
está
al
revés
Look
closely,
everything's
wrong
and
upside
down
Y
tal
vez
no
haya
una
segunda
vez
And
maybe
there
won't
be
a
second
chance
Para
mirar
las
rosas
rojas
del
Eden
To
see
the
red
roses
of
Eden
Mira
bien
que
se
abre
el
suelo
bajo
nuestros
pies
Look
closely,
the
ground
is
opening
up
beneath
our
feet
Y
caeras,
no
importa
donde
estés
And
you
will
fall,
no
matter
where
you
are
Sobre
las
ruinas
de
la
torre
de
babel
On
the
ruins
of
the
Tower
of
Babel
Oye
despierta
Hey,
wake
up
Y
defiende
tus
valores
bro'
And
defend
your
values,
bro'
No
dejes
que
tus
sentimientos
mueran
Don't
let
your
feelings
die
Y
enfocate
en
hacer
el
bien
And
focus
on
doing
good
De
España,
es
un
junte
para
la
historia
From
Spain,
it's
a
collaboration
for
history
Doble
u,
con
yandel,
David
Bisbal
Double
U,
with
Yandel,
David
Bisbal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kike Santander, Juan Luis Morera Luna, Llandel Veguilla Malave
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.