Текст и перевод песни David Bisbal feat. Wisin & Yandel - Torre de Babel
Torre de Babel
Tower of Babel
Somos
fichas
de
ajedrez
en
un
juego
de
poder.
We
are
chess
pieces
in
a
game
of
power.
Es
necesario
aprender
a
vivir
en
armonía.
It's
necessary
to
learn
to
live
in
harmony.
Porque,
mientras
unos
mueren
de
hambre
Because,
while
some
die
of
hunger,
Otros
derrochan
dinero
y
tiempo
Others
waste
money
and
time
En
cosas
sin
sentido,
eso
es
claro.
On
meaningless
things,
that's
clear.
Esto
es
un
llamado
This
is
a
call
Y
abúsate
que
se
acaba
el
tiempo.
And
wake
up,
time
is
running
out.
Todo
va
mal
y
todo
esta
al
revés
Everything
is
wrong,
and
everything
is
upside
down.
Y
tal
vez
no
haya
una
segunda
vez
And
maybe
there
won't
be
a
second
chance
Para
mirar
las
rosas
rojas
del
Edén.
To
see
the
red
roses
of
Eden.
Que
se
abre
el
suelo
bajo
nuestros
pies
The
ground
opens
up
beneath
our
feet,
Y
caerás,
no
importa
donde
estés
And
you
will
fall,
no
matter
where
you
are,
Sobre
las
ruinas
de
la
torre
de
Babel.
Upon
the
ruins
of
the
Tower
of
Babel.
De
nuestro
trato
ya
no
queda
nada
Nothing
remains
of
our
deal,
No
te
hemos
dado
lo
que
tú
esperabas
We
haven't
given
you
what
you
expected,
Roto
el
corazón,
ahora
sangra
de
dolor.
Broken
heart,
now
bleeding
with
pain.
Por
timonel
un
grupo
de
invidentes
A
group
of
blind
men
as
helmsmen,
Que
se
ha
encallado
en
este
mar
de
gente
Who
have
run
aground
in
this
sea
of
people,
Nada
importa
ya,
nada
tiene
su
lugar.
Nothing
matters
anymore,
nothing
is
in
its
place.
Se
pueden
respirar
You
can
breathe
in
Tanta
desolación
So
much
desolation,
De
lágrimas
al
viento
Tears
in
the
wind,
Y
va
una
cruz
en
medio
de
la
procesión.
And
a
cross
goes
in
the
middle
of
the
procession.
Todo
va
mal
y
todo
esta
al
revés
Everything
is
wrong,
and
everything
is
upside
down.
Y
tal
vez
no
haya
una
segunda
vez
And
maybe
there
won't
be
a
second
chance
Para
mirar
las
rosas
rojas
del
Edén.
To
see
the
red
roses
of
Eden.
Que
se
abre
el
suelo
bajo
nuestros
pies,
The
ground
opens
up
beneath
our
feet,
Y
caerás
no
importa
donde
estés,
And
you
will
fall,
no
matter
where
you
are,
Sobre
las
ruinas
de
la
Torre
de
Babel.
Upon
the
ruins
of
the
Tower
of
Babel.
Es
necesario
que
te
hable
del
tema,
están
pasando,
I
need
to
talk
to
you
about
this
issue,
things
are
happening,
Problemas,
o
te
salvas
o
te
condenas,
algunos
en
el
alcohol,
Problems,
you
either
save
yourself
or
condemn
yourself,
some
in
alcohol,
Ahogan
las
penas,
otros
en
el
barrio
se
destrozan
las
venas,
Drown
their
sorrows,
others
in
the
neighborhood
destroy
their
veins,
Rema,
que
el
barco
se
te
quema,
yo
veo
sangre
en
la
escena,
Row,
your
boat
is
burning,
I
see
blood
on
the
scene,
Yo
que
tú
acepto
a
Jesucristo
y
me
pongo
el
emblema,
me
recojo,
If
I
were
you,
I'd
accept
Jesus
Christ
and
put
on
the
emblem,
I
gather
myself,
Y
cambio
el
sistma...
And
change
the
system...
Ciiegos,
estúpidos
e
indiferentes,
Blind,
stupid,
and
indifferent,
Masa
febril
de
ricos
e
indigentes,
Feverish
mass
of
rich
and
poor,
Pasto
de
cortar,
Grass
to
be
cut,
Que
no
sabe
adonde
va.
That
doesn't
know
where
it's
going.
Somos
fichas
de
un
ajedrez
siniestro,
We
are
pieces
of
a
sinister
chess
game,
Para
apostar
en
pleno
nuestros
cuerpos,
To
bet
our
bodies
in
the
middle,
Juego
de
poder,
Power
play,
Sembrar
fuego
por
doquier.
Sowing
fire
everywhere.
Los
hombres
de
razón,
Men
of
reason,
Especie
en
extinción,
Endangered
species,
Ha
muerto
la
consciencia,
Conscience
has
died,
Y
solo
queda
el
eco
de
la
decepción.
And
only
the
echo
of
disappointment
remains.
Agúzate,
Sharpen
yourself,
Que
se
te
acaba
el
tiempo,
Your
time
is
running
out,
De
abrir
los
ojos,
To
open
your
eyes,
Antes
del
abismo,
Before
the
abyss,
Que
da
lo
mismo,
That
it
doesn't
matter,
El
sufrimiento,
The
suffering,
Porque
eres
prisionero
de
tu
egoísmo.
Because
you
are
a
prisoner
of
your
selfishness.
No
des
la
espalda
al
llanto
de
la
gente,
Don't
turn
your
back
on
the
cry
of
the
people,
Que
lo
que
mata
es
ser
indiferente,
What
kills
is
being
indifferent,
No
des
la
vuelta
a
la
tormenta,
Don't
turn
your
back
on
the
storm,
Porque
al
final
serás
quien
pague
la
cuenta.
Because
in
the
end
you
will
be
the
one
to
pay
the
bill.
Quiero
cielo
transparente,
I
want
a
transparent
sky,
En
el
mundo
entero.
In
the
whole
world.
A
veces
sufrir,
te
enseña
a
vivir,
deja
de
fingir,
no
esperes
Sometimes
suffering
teaches
you
to
live,
stop
pretending,
don't
wait
A
morir,
en
esta
selva
de
cemento
hay
que
resistir,
empieza
To
die,
in
this
concrete
jungle
you
have
to
resist,
start
A
Brincar
para
recibir
To
jump
to
receive
Mire
bien
que
vas
a
hacerr
Look
closely
what
you
are
going
to
do
(Que
vas
a
hacer)
(What
are
you
going
to
do)
Se
viven.
guerra
Wars
are
lived
(Se
viven
guerra)
(Wars
are
lived)
Hazlo
por
mi
tierra
no
quiero
verla
caer
Do
it
for
my
land,
I
don't
want
to
see
it
fall
Mira
bien
que
vas
a
hacerr
Look
closely
what
you
are
going
to
do
(Que
vas
a
hacer)
(What
are
you
going
to
do)
Se
viven
. guerra
Wars
are
lived
(Se
viven
guerra)
(Wars
are
lived)
Hazlo
por
mi
tierra
no
quiero
verla
caerr
Do
it
for
my
land,
I
don't
want
to
see
it
fall
Todo
va
mal
y
todo
esta
al
revés,
Everything
is
wrong,
and
everything
is
upside
down,
Y
tal
vez
no
haya
una
segunda
vez,
And
maybe
there
won't
be
a
second
chance,
Para
mirar
las
rosas
rojas
del
Edén.
To
see
the
red
roses
of
Eden.
Que
se
abre
el
suelo
bajo
nuestros
pies,
The
ground
opens
up
beneath
our
feet,
Y
caerás
no
importa
donde
estés,
And
you
will
fall,
no
matter
where
you
are,
Sobre
las
ruinas
de
la
Torre
de
Babel.
Upon
the
ruins
of
the
Tower
of
Babel.
Oye
piensa
y
defiende
tus
valores
brou
Hey,
think
and
defend
your
values,
girl
No
dejes
que
tus
sentimientos
mueran
y
enfocate
en
hacer
el
bien
España
- en
un
junte
para
la
historia
Don't
let
your
feelings
die
and
focus
on
doing
good
Spain
- in
a
gathering
for
history
W
con
Yandel
David
Bisbal
W
with
Yandel
David
Bisbal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.