Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre
que
hablamos
terminamos
en
lo
mismo
Immer
wenn
wir
reden,
enden
wir
beim
Gleichen
Los
dos
queremos,
pero
nunca
va
a
pasar
Wir
beide
wollen,
aber
es
wird
nie
passieren
Ya
estás
con
alguien
con
quien
pasar
los
domingos
Du
bist
schon
mit
jemandem
zusammen,
mit
dem
du
die
Sonntage
verbringst
Pero
estamos
igual,
nos
falta
una
mitad
Aber
uns
geht
es
genauso,
uns
fehlt
eine
Hälfte
La
mitad
de
"me
muero
por
verte"
Die
Hälfte
von
"Ich
sterbe
danach,
dich
zu
sehen"
Pero
no
va
a
pasar
Aber
es
wird
nicht
passieren
Vuelvo
mañana
y
tú
te
fuiste
ayer
Ich
komme
morgen
zurück
und
du
bist
gestern
gegangen
Cuando
regreses
yo
ya
no
estaré
Wenn
du
zurückkommst,
werde
ich
nicht
mehr
da
sein
No
sé
qué
pasa
que
ya
nunca
coincido
contigo
Ich
weiß
nicht,
was
los
ist,
dass
ich
nie
mit
dir
zusammentreffe
Maldito
juego
de
ajedrez
Verdammtes
Schachspiel
Nos
queremos,
pero
nunca
a
la
vez
Wir
lieben
uns,
aber
nie
zur
gleichen
Zeit
Nuestros
relojes
giran
del
revés
Unsere
Uhren
laufen
verkehrt
herum
No
sé
qué
pasa
que
ya
nunca
coincido
contigo
Ich
weiß
nicht,
was
los
ist,
dass
ich
nie
mit
dir
zusammentreffe
Maldito
juego
de
ajedrez
Verdammtes
Schachspiel
No
sé
qué
pasa
que
ya
nunca
coincido
contigo
Ich
weiß
nicht,
was
los
ist,
dass
ich
nie
mit
dir
zusammentreffe
Maldito
juego
de
ajedrez
Verdammtes
Schachspiel
Dices
que
se
terminó,
cuando
yo
te
echo
de
menos
Du
sagst,
es
ist
vorbei,
wenn
ich
dich
vermisse
Pero
cuando
digo
"adiós",
tú
dices
"hola"
de
nuevo
Aber
wenn
ich
"Tschüss"
sage,
sagst
du
wieder
"Hallo"
Tantas
vueltas
(tantas
vueltas)
So
viele
Wendungen
(so
viele
Wendungen)
Que
ya
perdí
la
cuenta
Dass
ich
schon
den
Überblick
verloren
habe
De
las
veces
que
muero
por
verte
Wie
oft
ich
sterbe
danach,
dich
zu
sehen
Y
no
me
quieres
mirar
Und
du
mich
nicht
ansehen
willst
Vuelvo
mañana
y
tú
te
fuiste
ayer
Ich
komme
morgen
zurück
und
du
bist
gestern
gegangen
Cuando
regreses
yo
ya
no
estaré
Wenn
du
zurückkommst,
werde
ich
nicht
mehr
da
sein
No
sé
qué
pasa
que
ya
nunca
coincido
contigo
Ich
weiß
nicht,
was
los
ist,
dass
ich
nie
mit
dir
zusammentreffe
Maldito
juego
de
ajedrez
Verdammtes
Schachspiel
Nos
queremos,
pero
nunca
a
la
vez
Wir
lieben
uns,
aber
nie
zur
gleichen
Zeit
Nuestros
relojes
giran
del
revés
Unsere
Uhren
laufen
verkehrt
herum
No
sé
qué
pasa
que
ya
nunca
coincido
contigo
Ich
weiß
nicht,
was
los
ist,
dass
ich
nie
mit
dir
zusammentreffe
Maldito
juego
de
ajedrez
Verdammtes
Schachspiel
Siempre
que
hablamos
terminamos
en
lo
mismo
Immer
wenn
wir
reden,
enden
wir
beim
Gleichen
Los
dos
queremos,
pero
nunca
va
a
pasar
Wir
beide
wollen,
aber
es
wird
nie
passieren
Ya
estás
con
alguien
con
quien
pasar
los
domingos
Du
bist
schon
mit
jemandem
zusammen,
mit
dem
du
die
Sonntage
verbringst
Pero
estamos
igual,
nos
falta
una
mitad
Aber
uns
geht
es
genauso,
uns
fehlt
eine
Hälfte
Vuelvo
mañana
y
tú
te
fuiste
ayer
Ich
komme
morgen
zurück
und
du
bist
gestern
gegangen
Cuando
regreses
yo
ya
no
estaré
Wenn
du
zurückkommst,
werde
ich
nicht
mehr
da
sein
No
sé
qué
pasa
que
ya
nunca
coincido
contigo
Ich
weiß
nicht,
was
los
ist,
dass
ich
nie
mit
dir
zusammentreffe
Maldito
juego
de
ajedrez
Verdammtes
Schachspiel
Nos
queremos,
pero
nunca
a
la
vez
Wir
lieben
uns,
aber
nie
zur
gleichen
Zeit
Nuestros
relojes
giran
del
revés
Unsere
Uhren
laufen
verkehrt
herum
No
sé
qué
pasa
que
ya
nunca
coincido
contigo
Ich
weiß
nicht,
was
los
ist,
dass
ich
nie
mit
dir
zusammentreffe
Maldito
juego
de
ajedrez
Verdammtes
Schachspiel
No
sé
qué
pasa
que
ya
nunca
coincido
contigo
Ich
weiß
nicht,
was
los
ist,
dass
ich
nie
mit
dir
zusammentreffe
Maldito
juego
de
ajedrez
Verdammtes
Schachspiel
Siempre
que
hablamos
terminamos
en
lo
mismo
Immer
wenn
wir
reden,
enden
wir
beim
Gleichen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Hernandez, David Bisbal, Felipe Mejia, Fernando Boix, Marc Montserrat, Pedro Elipe, Susana Isaza
Альбом
Ajedrez
дата релиза
16-02-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.