David Bisbal - Ajedrez - перевод текста песни на русский

Ajedrez - David Bisbalперевод на русский




Ajedrez
Шахматы
Siempre que hablamos terminamos en lo mismo
Каждый раз, когда мы разговариваем, все заканчивается одинаково
Los dos queremos, pero nunca va a pasar
Мы оба хотим, но этому не бывать
Ya estás con alguien con quien pasar los domingos
У тебя уже есть кто-то, с кем проводить воскресенья
Pero estamos igual, nos falta una mitad
Но мы в одинаковом положении, нам не хватает половинки
La mitad de "me muero por verte"
Половинки умираю от желания увидеть тебя"
Pero no va a pasar
Но этому не бывать
Vuelvo mañana y te fuiste ayer
Я вернусь завтра, а ты ушла вчера
Cuando regreses yo ya no estaré
Когда ты вернешься, меня уже не будет
No qué pasa que ya nunca coincido contigo
Не знаю, что происходит, но я никак не могу с тобой встретиться
Maldito juego de ajedrez
Проклятая игра в шахматы
Nos queremos, pero nunca a la vez
Мы любим друг друга, но никогда одновременно
Nuestros relojes giran del revés
Наши часы идут в обратную сторону
No qué pasa que ya nunca coincido contigo
Не знаю, что происходит, но я никак не могу с тобой встретиться
Maldito juego de ajedrez
Проклятая игра в шахматы
No qué pasa que ya nunca coincido contigo
Не знаю, что происходит, но я никак не могу с тобой встретиться
Maldito juego de ajedrez
Проклятая игра в шахматы
Dices que se terminó, cuando yo te echo de menos
Ты говоришь, что все кончено, когда я скучаю по тебе
Pero cuando digo "adiós", dices "hola" de nuevo
Но когда я говорю "прощай", ты снова говоришь "привет"
Tantas vueltas (tantas vueltas)
Столько кругов (столько кругов)
Que ya perdí la cuenta
Что я уже сбился со счета
De las veces que muero por verte
Сколько раз я умирал от желания увидеть тебя
Y no me quieres mirar
А ты не хочешь на меня смотреть
Vuelvo mañana y te fuiste ayer
Я вернусь завтра, а ты ушла вчера
Cuando regreses yo ya no estaré
Когда ты вернешься, меня уже не будет
No qué pasa que ya nunca coincido contigo
Не знаю, что происходит, но я никак не могу с тобой встретиться
Maldito juego de ajedrez
Проклятая игра в шахматы
Nos queremos, pero nunca a la vez
Мы любим друг друга, но никогда одновременно
Nuestros relojes giran del revés
Наши часы идут в обратную сторону
No qué pasa que ya nunca coincido contigo
Не знаю, что происходит, но я никак не могу с тобой встретиться
Maldito juego de ajedrez
Проклятая игра в шахматы
Siempre que hablamos terminamos en lo mismo
Каждый раз, когда мы разговариваем, все заканчивается одинаково
Los dos queremos, pero nunca va a pasar
Мы оба хотим, но этому не бывать
Ya estás con alguien con quien pasar los domingos
У тебя уже есть кто-то, с кем проводить воскресенья
Pero estamos igual, nos falta una mitad
Но мы в одинаковом положении, нам не хватает половинки
Vuelvo mañana y te fuiste ayer
Я вернусь завтра, а ты ушла вчера
Cuando regreses yo ya no estaré
Когда ты вернешься, меня уже не будет
No qué pasa que ya nunca coincido contigo
Не знаю, что происходит, но я никак не могу с тобой встретиться
Maldito juego de ajedrez
Проклятая игра в шахматы
Nos queremos, pero nunca a la vez
Мы любим друг друга, но никогда одновременно
Nuestros relojes giran del revés
Наши часы идут в обратную сторону
No qué pasa que ya nunca coincido contigo
Не знаю, что происходит, но я никак не могу с тобой встретиться
Maldito juego de ajedrez
Проклятая игра в шахматы
No qué pasa que ya nunca coincido contigo
Не знаю, что происходит, но я никак не могу с тобой встретиться
Maldito juego de ajedrez
Проклятая игра в шахматы
Siempre que hablamos terminamos en lo mismo
Каждый раз, когда мы разговариваем, все заканчивается одинаково





Авторы: Alberto Hernandez, David Bisbal, Felipe Mejia, Fernando Boix, Marc Montserrat, Pedro Elipe, Susana Isaza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.