Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amar Es Lo Que Quiero / Como La Primera Vez - Medley / Concierto 20 Aniversario Almería
Lieben ist, was ich will / Wie beim ersten Mal - Medley / Konzert zum 20. Jubiläum Almería
Vivir
tras
la
opresión
del
egoísmo,
de
veras,
no
es
vivir
Hinter
der
Unterdrückung
des
Egoismus
zu
leben,
wirklich,
das
ist
kein
Leben
Vivir
sin
ilusión
ante
el
destino
de
nuestro
caminar
Ohne
Illusion
angesichts
des
Schicksals
unseres
Weges
zu
leben
Vivir
ante
fronteras
con
la
ley
de
un
dios
cual
sea,
para
mí,
eso
no
es
vivir
Angesichts
von
Grenzen
mit
dem
Gesetz
irgendeines
Gottes
zu
leben,
das
ist
für
mich
kein
Leben
Sentir
que
hay
horizontes,
conquistar
tus
emociones
y
cantarlas
para
ti
Fühlen,
dass
es
Horizonte
gibt,
deine
Emotionen
zu
erobern
und
sie
für
dich
zu
singen
Quiero
escuchar
tu
palpitar
y
descubrir
un
nuevo
porvenir
Ich
möchte
dein
Herzklopfen
hören
und
eine
neue
Zukunft
entdecken
Por
siempre
así
Für
immer
so
Me
ahogo
en
la
verdad
Ich
ertrinke
in
der
Wahrheit
Desnudo
en
sentimientos
(qué
bonito
esto,
¿verdad?)
Nackt
in
Gefühlen
(wie
schön
das
ist,
nicht
wahr?)
Y
abro
mi
corazón
ante
esta
herida
Und
ich
öffne
mein
Herz
angesichts
dieser
Wunde
¡Amar
es
lo
que
quiero!
Lieben
ist,
was
ich
will!
Me
ahogo
en
la
verdad
Ich
ertrinke
in
der
Wahrheit
Si
sientes
lo
que
siento
Wenn
du
fühlst,
was
ich
fühle
Y
abre
tu
corazón
ante
esta
herida
Und
öffne
dein
Herz
angesichts
dieser
Wunde
Amar
es
lo
que
quiero,
oh,
no
Lieben
ist,
was
ich
will,
oh,
nein
Si
sientes
lo
que
siento
Wenn
du
fühlst,
was
ich
fühle
Y
abre
tu
corazón,
cura
la
herida
Und
öffne
dein
Herz,
heile
die
Wunde
Amar
es
el
remedio,
oh-oh
Lieben
ist
das
Heilmittel,
oh-oh
Desesperado
aquí
me
ves
Verzweifelt
siehst
du
mich
hier
Quebrado
en
mil
pedazos,
caigo
a
tus
pies
Zerbrochen
in
tausend
Stücke,
falle
ich
dir
zu
Füßen
Como
un
trozo
del
pasado
Wie
ein
Stück
Vergangenheit
Que
no
sabe
cómo
hacer
Das
nicht
weiß,
was
es
tun
soll
Desesperado
por
volver
Verzweifelt,
zurückzukehren
Y
al
agua
de
tu
amor
que
calme
mi
sed
Und
zum
Wasser
deiner
Liebe,
das
meinen
Durst
stillt
Y
aquí
estoy
Und
hier
bin
ich
Ahogado
en
lágrimas
de
ayer
Ertrunken
in
den
Tränen
von
gestern
Cómo
la
primera
vez
Wie
beim
ersten
Mal
Dime
cómo
hacer
para
vestirme
Sag
mir,
wie
ich
mich
kleiden
soll
Con
la
tenue
bendición
de
tu
desnudez
Mit
dem
zarten
Segen
deiner
Nacktheit
Devolver
el
reloj
Die
Uhr
zurückdrehen
Y
escribir
nuevas
historias
en
el
libro
de
tu
amor
Und
neue
Geschichten
in
das
Buch
deiner
Liebe
schreiben
Salvarme
de
esta
maldición
Mich
von
diesem
Fluch
retten
Volver
a
unir
los
lazos
de
la
razón
Die
Bande
der
Vernunft
wieder
knüpfen
Que
me
faltaba
Die
mir
fehlte
Y
mírame
Und
sieh
mich
an
Que
te
hablo
con
el
corazón
Ich
spreche
zu
dir
mit
dem
Herzen
No
digas
que
es
muy
tarde
para
pintar,
¡Almería!
Sag
nicht,
es
ist
zu
spät
zum
Malen,
Almería!
Desesperado
aquí
me
ves
Verzweifelt
siehst
du
mich
hier
Quebrado
en
mil
pedazos,
caigo
a
tus
pies
Zerbrochen
in
tausend
Stücke,
falle
ich
dir
zu
Füßen
Y
aquí
estoy
Und
hier
bin
ich
Ahogado
en
lágrimas
de
ayer
Ertrunken
in
den
Tränen
von
gestern
Desesperado
por
volver
Verzweifelt,
zurückzukehren
Quebrado
en
mil
pedazos,
caigo
a
tus
pies
Zerbrochen
in
tausend
Stücke,
falle
ich
dir
zu
Füßen
Y
aquí
estoy
Und
hier
bin
ich
Ahogado
en
lágrimas
de
ayer
Ertrunken
in
den
Tränen
von
gestern
Como
la
primera-
Wie
beim
ersten-
Desesperado
aquí
me
ves,
eh
Verzweifelt
siehst
du
mich
hier,
eh
Desesperado
por
volver
Verzweifelt,
zurückzukehren
Y
al
agua
de
tu
amor
que
calme
mi
sed
Und
zum
Wasser
deiner
Liebe,
das
meinen
Durst
stillt
Y
aquí
estoy
Und
hier
bin
ich
Ahogado
en
lágrimas
de
ayer
Ertrunken
in
den
Tränen
von
gestern
Como
la
primera
vez
Wie
beim
ersten
Mal
20
años
no,
no
es
nada
20
Jahre,
nein,
das
ist
nichts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.