Текст и перевод песни David Bisbal - Ave María
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ave
María,
¿cuándo
serás
mía?
Богородица,
когда
ты
станешь
моей?
Si
me
quisieras
todo
te
daría
Если
ты
полюбишь
меня,
я
отдам
тебе
все
Ave
María,
¿cuándo
serás
mía?
Богородица,
когда
ты
станешь
моей?
Al
mismo
cielo
yo
te
llevaría
Я
вознесу
тебя
на
небеса
Dime
tan
solo
una
palabra
Скажи
мне
только
слово
Que
me
devuelva
la
vida
Которое
вернет
мне
жизнь
Y
se
me
quede
en
el
alma
И
останется
в
моей
душе
Porque
sin
ti
no
tengo
nada
Потому
что
без
тебя
у
меня
ничего
нет
Envuélveme
con
tus
besos
Обними
меня
своими
поцелуями
Refúgiame
en
tu
guarida
Приюти
меня
в
своем
убежище
Y
cuando
yo
te
veo
no
sé
lo
que
siento
Когда
я
вижу
тебя,
я
не
знаю,
что
чувствую
Y
cuando
yo
te
tengo
me
quemo
por
dentro
Когда
я
держу
тебя,
я
горю
изнутри
Y
más,
y
más
de
ti
yo
me
enamoro
Все
больше
и
больше
я
влюбляюсь
в
тебя
Tú
eres
lo
que
quiero,
tú
eres
mi
tesoro
Ты
— то,
что
я
хочу,
ты
— мое
сокровище
Ave
María,
¿cuándo
serás
mía?
Богородица,
когда
ты
станешь
моей?
Si
me
quisieras
todo
te
daría
Если
ты
полюбишь
меня,
я
отдам
тебе
все
Ave
María,
¿cuándo
serás
mía?
Богородица,
когда
ты
станешь
моей?
Al
mismo
cielo
yo
te
llevaría
Я
вознесу
тебя
на
небеса
Sin
ti
me
siento
tan
perdido
Без
тебя
я
чувствую
себя
таким
потерянным
Enséñame
la
salida
Покажи
мне
выход
Llévame
siempre
contigo
Забери
меня
с
собой
Protégeme
con
tu
cariño
Защити
меня
своей
любовью
Enciéndeme
con
tu
fuego
Воспламени
меня
своим
огнем
Y
ya
más
nada
te
pido,
nada
te
pido
И
больше
ничего
не
прошу,
ничего
не
прошу
Y
cuando
yo
te
veo
no
sé
lo
que
siento
Когда
я
вижу
тебя,
я
не
знаю,
что
чувствую
Y
cuando
yo
te
tengo
me
quemo
por
dentro
Когда
я
держу
тебя,
я
горю
изнутри
Y
más,
y
más
de
ti
yo
me
enamoro
Все
больше
и
больше
я
влюбляюсь
в
тебя
Tú
eres
lo
que
quiero,
tú
eres
mi
tesoro
Ты
— то,
что
я
хочу,
ты
— мое
сокровище
Ave
María,
¿cuándo
serás
mía?
(Ave
María)
Богородица,
когда
ты
станешь
моей?
(Богородица)
Si
me
quisieras
todo
te
daría
(Serás
mía)
Если
ты
полюбишь
меня,
я
отдам
тебе
все
(Станешь
моей)
Ave
María,
¿cuándo
serás
mía?
(Ave
María)
Богородица,
когда
ты
станешь
моей?
(Богородица)
Al
mismo
cielo
yo
te
llevaría
Я
вознесу
тебя
на
небеса
(Ave,
Ave
María)
Ave
María
(Аве,
Аве
Мария)
Богородица
(Dime
si
un
día
serás
mía)
Ave
María
(Скажи,
будешь
ли
ты
моей)
Богородица
(Ave,
Ave
María)
(Аве,
Аве
Мария)
(Dime
si
un
día
serás
mía)
Ave
María
(Скажи,
будешь
ли
ты
моей)
Богородица
Ave
María,
¿cuándo
serás
mía?
Богородица,
когда
ты
станешь
моей?
(Dime,
dime
Ave
María)
Dime
si
serás
mía
(Скажи,
скажи,
Богородица)
Скажи,
будешь
ли
ты
моей
(Dime,
dime
si
serás
mía)
Dímelo,
dímelo,
dímelo
ya
(Скажи,
скажи,
будешь
ли
ты
моей)
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
сейчас
(Dime,
dime
Ave
María)
Ave
María
(Скажи,
скажи,
Богородица)
Богородица
(Dime,
dime
si
serás
mía)
(Скажи,
скажи,
будешь
ли
ты
моей)
(Dime,
dime
Ave
María)
Ave
María
(Скажи,
скажи,
Богородица)
Богородица
(Dime,
dime
si
serás
mía)
Tú
serás
mía
(Скажи,
скажи,
будешь
ли
ты
моей)
Ты
будешь
моей
Dime,
dime
Ave
María
Скажи,
скажи,
Богородица
Dime,
dime
si
serás
mía
Скажи,
скажи,
будешь
ли
ты
моей
Dime,
dime
Ave
María
Скажи,
скажи,
Богородица
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Santander, Kike Santander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.