Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
la
noche
en
la
que
me
dejaste
С
той
ночи,
когда
ты
оставил
меня
Nada
que
yo
me
logre
acostumbrar
Ничего,
к
чему
я
успел
привыкнуть
¿Cómo
se
vive
sin
tener
tus
besos?
Как
ты
живешь
без
своих
поцелуев?
¿Cómo
se
vive
sin
verte
bailar?
Как
ты
живешь,
не
видя,
как
ты
танцуешь?
Cada
mañana,
a
mí
me
falta
el
aire
Каждое
утро
мне
не
хватает
дыхания
Solo
al
despertarme
te
empiezo
a
soñar
Только
когда
я
просыпаюсь,
я
начинаю
мечтать
о
тебе
Esto
se
ha
vuelto
eterno
sin
tus
besos
Это
стало
вечным
без
твоих
поцелуев
Me
acuesto
sin
tu
boca
y
pienso
Я
ложусь
спать
без
твоего
рта
и
думаю
Un
beso
como
los
que
tú
me
das
Поцелуй,
как
те,
что
ты
мне
даешь
Y
ya
no
aguanto
más
si
no
estás
И
я
больше
не
могу,
если
тебя
здесь
нет.
Si
no
estás,
si
no
estás
Если
вы
не,
если
вы
не
Te
vivo
deseando
Я
живу,
желая
тебя
No
sé
cómo
vivir
con
ese
не
знаю
как
с
этим
жить
Bailar
esta
bachata
como
Танцуй
эту
бачату
как
Me
muero
por
hacerlo
y
no
estás
Я
умираю,
чтобы
сделать
это,
и
тебя
здесь
нет
Tú
no
estás,
tú
no
estás
Вы
не.
Вы
не
¿Qué
es
lo
que
pasa
contigo
Что
с
тобой?
Que
no
me
quieres
como
antes?
Что
ты
не
любишь
меня,
как
раньше
Dime
por
qué
mi
castigo,
si
solo
te
di
todo
para
ti
Скажи
мне,
за
что
мое
наказание,
если
бы
я
дал
тебе
все
Y
ya
le
dije
a
mis
amigos
И
я
уже
сказал
своим
друзьям
Que
esto
se
acabó
contigo
Что
с
тобой
покончено
Que
no
digan
más
tu
nombre
Не
произноси
больше
свое
имя
Que
por
algo
tú
te
escondes
что
за
то,
что
ты
скрываешь
¿Qué
has
hecho,
cariño?
Что
ты
сделал,
милый?
¿Qué
has
hecho
conmigo?
Что
ты
сделал
со
мной?
Otra
vez
me
está
faltando
el
aire
мне
снова
не
хватает
воздуха
¿Qué
has
hecho,
cariño?
Что
ты
сделал,
милый?
¿Qué
has
hecho
conmigo?
Что
ты
сделал
со
мной?
Y
sin
ti
siempre
me
falta
el
aire
И
без
тебя
мне
всегда
не
хватает
воздуха
Te
vivo
deseando
Я
живу,
желая
тебя
Me
acuesto
sin
tu
boca
y
pienso
Я
ложусь
спать
без
твоего
рта
и
думаю
Un
beso
como
los
que
tú
me
das
Поцелуй,
как
те,
что
ты
мне
даешь
Y
ya
no
aguanto
más
si
no
estás
И
я
больше
не
могу,
если
тебя
здесь
нет.
Si
no
estás,
si
no
estás
Если
вы
не,
если
вы
не
Te
vivo
deseando
Я
живу,
желая
тебя
No
sé
cómo
vivir
con
ese
не
знаю
как
с
этим
жить
Bailar
esta
bachata
como
Танцуй
эту
бачату
как
Me
muero
por
hacerlo
y
no
estás
Я
умираю,
чтобы
сделать
это,
и
тебя
здесь
нет
Tú
no
estás,
tú
no
estás
Вы
не.
Вы
не
Me
acuesto
sin
tu
boca
y
pienso
Я
ложусь
спать
без
твоего
рта
и
думаю
Un
beso
como
los
que
tú
me
das
Поцелуй,
как
те,
что
ты
мне
даешь
Y
ya
no
aguanto
más
si
no
estás
И
я
больше
не
могу,
если
тебя
здесь
нет.
Si
no
estás,
si
no
estás
Если
вы
не,
если
вы
не
Bailar
esta
bachata
como
Танцуй
эту
бачату
как
Bailar
esta
bachata
como
Танцуй
эту
бачату
как
Me
muero
por
hacerlo
y
no
estás
Я
умираю,
чтобы
сделать
это,
и
тебя
здесь
нет
Tú
no
estás,
tú
no
estás
Вы
не.
Вы
не
¿Qué
has
hecho,
cariño?
Что
ты
сделал,
милый?
¿Qué
has
hecho
conmigo?
Что
ты
сделал
со
мной?
¿Qué
has
hecho,
cariño?
Что
ты
сделал,
милый?
¿Qué
has
hecho
conmigo?
Что
ты
сделал
со
мной?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Bisbal Ferre, Juan Pablo Villamil Cortes, German Gonzalo Duque Molano, Covi Quintana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.