David Bisbal - Bulería - Premonición Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни David Bisbal - Bulería - Premonición Live




Bulería - Premonición Live
Bulería - Live Premonition
Buleria, buleria, tan dentro del alma mia
Bulería, Bulería, Deep within my soul
Es la sangre de la tierra en que naci
You are the blood of the earth where I was born
Buleria, buleria, mas te quiero cada dia
Bulería, Bulería, I love you more and more each day
De ti vivo enamorado desde que te vi
I've been in love with you since the moment I saw you
Ven, como loco por la vida
Come, like a madman through life
Con el corazon latiendo
With my heart pounding
Porque sabe que tu estas
Because it knows you are there
Ay vida, que palpita de alegria
Oh life, that pulsates with joy
Que me embriaga el sentimiento
That intoxicates me with emotion
Con tus besos mas y mas
With your kisses more and more
Ay pieles, el embrujo de la luna
Oh skins, the spell of the moon
La belleza de una rosa
The beauty of a rose
Y la tibieza del mar
And the warmth of the sea
Ay eres, vino dulce de las uvas
Oh, you are the sweet wine of grapes
Donde bebo con tus labios
From which I drink with your lips
De la fuente para amar
From the fountain of love
Buleria, buleria, tan dentro del alma mia
Bulería, Bulería, Deep within my soul
Es la sangre de la tierra en que naci
You are the blood of the earth where I was born
Buleria, buleria, mas te quiero cada dia
Bulería, Bulería, I love you more and more each day
De ti vivo enamorado desde que te vi
I've been in love with you since the moment I saw you
Ganas, de vivir aqui a tu lado
I want to live here by your side
A tu cuerpo encadenado
Chained to your body
Hechizado de pasion
Spellbound with passion
Ay nada, sin tu amor yo no soy nada
Oh nothing, without your love I am nothing
Soy un barco a la deriva
I am a ship adrift
Que naufraga de dolor
That is shipwrecked with pain
El perfume de tu aliento quiero respirar
I want to breathe the perfume of your breath
Y esa magia que hay en tu mirar
And that magic that is in your gaze
Ser el heroe de tus sueños todo y mucho mas
To be the hero of your dreams, all and much more
Quiero ser tu calma y tempestad
I want to be the eye of your storm
Buleria, buleria, tan dentro del alma mia
Bulería, Bulería, Deep within my soul
Es la sangre de la tierra en que naci
You are the blood of the earth where I was born
Buleria, buleria, mas te quiero cada dia
Bulería, Bulería, I love you more and more each day
De ti vivo enamorado desde que te vi
I've been in love with you since the moment I saw you
Buleria, buleria, tan dentro del alma mia
Bulería, Bulería, Deep within my soul
Es la sangre de la tierra en que naci
You are the blood of the earth where I was born
Buleria, buleria, mas te quiero cada dia
Bulería, Bulería, I love you more and more each day
De ti vivo enamorado desde que te vi
I've been in love with you since the moment I saw you
Acercate muy lento dejate sentir
Come closer very slowly, let me feel you
Enciende ya este fuego que hay dentro de mi
Ignite the fire that is within me
Ay, ay, ay, no me dejes sin tu amor
Oh, oh, oh, don't leave me without your love
Sin tus besos soy un pobre corazon
Without your kisses I am a poor heart
Ay, ay, ay, no me dejes sin tu amor
Oh, oh, oh, don't leave me without your love
A tu lado no hay pesares no hay dolor
By your side there are no sorrows, no pain
Ay, ay, ay, no me dejes sin tu amor
Oh, oh, oh, don't leave me without your love
Que tu recuerdo siempre va por donde voy
May your memory always follow me wherever I go
Ay virgencita del cielo como la quiero
Oh Virgin Mary in heaven, how I love her
Ella es la luna, ella es la luna, sin ella muero
She is the moon, she is the moon, without her I die
Buleria, buleria, tan dentro del alma mia
Bulería, Bulería, Deep within my soul
Es la sangre de la tierra en que naci
You are the blood of the earth where I was born
Buleria, buleria, mas te quiero cada dia
Bulería, Bulería, I love you more and more each day
De ti vivo enamorado desde que te vi
I've been in love with you since the moment I saw you
Buleria, buleria, tan dentro del alma mia
Bulería, Bulería, Deep within my soul
Es la sangre de la tierra en que naci
You are the blood of the earth where I was born
Buleria, buleria, mas te quiero cada dia
Bulería, Bulería, I love you more and more each day
De ti vivo enamorado desde que te vi
I've been in love with you since the moment I saw you
Buleria, buleria
Bulería, Bulería





Авторы: Kike Santander, Gustavo Santander


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.