Текст и перевод песни David Bisbal - Bulería - Premonición Live
Bulería - Premonición Live
Bulería - Live Premonition
Buleria,
buleria,
tan
dentro
del
alma
mia
Bulería,
Bulería,
Deep
within
my
soul
Es
la
sangre
de
la
tierra
en
que
naci
You
are
the
blood
of
the
earth
where
I
was
born
Buleria,
buleria,
mas
te
quiero
cada
dia
Bulería,
Bulería,
I
love
you
more
and
more
each
day
De
ti
vivo
enamorado
desde
que
te
vi
I've
been
in
love
with
you
since
the
moment
I
saw
you
Ven,
como
loco
por
la
vida
Come,
like
a
madman
through
life
Con
el
corazon
latiendo
With
my
heart
pounding
Porque
sabe
que
tu
estas
Because
it
knows
you
are
there
Ay
vida,
que
palpita
de
alegria
Oh
life,
that
pulsates
with
joy
Que
me
embriaga
el
sentimiento
That
intoxicates
me
with
emotion
Con
tus
besos
mas
y
mas
With
your
kisses
more
and
more
Ay
pieles,
el
embrujo
de
la
luna
Oh
skins,
the
spell
of
the
moon
La
belleza
de
una
rosa
The
beauty
of
a
rose
Y
la
tibieza
del
mar
And
the
warmth
of
the
sea
Ay
eres,
vino
dulce
de
las
uvas
Oh,
you
are
the
sweet
wine
of
grapes
Donde
bebo
con
tus
labios
From
which
I
drink
with
your
lips
De
la
fuente
para
amar
From
the
fountain
of
love
Buleria,
buleria,
tan
dentro
del
alma
mia
Bulería,
Bulería,
Deep
within
my
soul
Es
la
sangre
de
la
tierra
en
que
naci
You
are
the
blood
of
the
earth
where
I
was
born
Buleria,
buleria,
mas
te
quiero
cada
dia
Bulería,
Bulería,
I
love
you
more
and
more
each
day
De
ti
vivo
enamorado
desde
que
te
vi
I've
been
in
love
with
you
since
the
moment
I
saw
you
Ganas,
de
vivir
aqui
a
tu
lado
I
want
to
live
here
by
your
side
A
tu
cuerpo
encadenado
Chained
to
your
body
Hechizado
de
pasion
Spellbound
with
passion
Ay
nada,
sin
tu
amor
yo
no
soy
nada
Oh
nothing,
without
your
love
I
am
nothing
Soy
un
barco
a
la
deriva
I
am
a
ship
adrift
Que
naufraga
de
dolor
That
is
shipwrecked
with
pain
El
perfume
de
tu
aliento
quiero
respirar
I
want
to
breathe
the
perfume
of
your
breath
Y
esa
magia
que
hay
en
tu
mirar
And
that
magic
that
is
in
your
gaze
Ser
el
heroe
de
tus
sueños
todo
y
mucho
mas
To
be
the
hero
of
your
dreams,
all
and
much
more
Quiero
ser
tu
calma
y
tempestad
I
want
to
be
the
eye
of
your
storm
Buleria,
buleria,
tan
dentro
del
alma
mia
Bulería,
Bulería,
Deep
within
my
soul
Es
la
sangre
de
la
tierra
en
que
naci
You
are
the
blood
of
the
earth
where
I
was
born
Buleria,
buleria,
mas
te
quiero
cada
dia
Bulería,
Bulería,
I
love
you
more
and
more
each
day
De
ti
vivo
enamorado
desde
que
te
vi
I've
been
in
love
with
you
since
the
moment
I
saw
you
Buleria,
buleria,
tan
dentro
del
alma
mia
Bulería,
Bulería,
Deep
within
my
soul
Es
la
sangre
de
la
tierra
en
que
naci
You
are
the
blood
of
the
earth
where
I
was
born
Buleria,
buleria,
mas
te
quiero
cada
dia
Bulería,
Bulería,
I
love
you
more
and
more
each
day
De
ti
vivo
enamorado
desde
que
te
vi
I've
been
in
love
with
you
since
the
moment
I
saw
you
Acercate
muy
lento
dejate
sentir
Come
closer
very
slowly,
let
me
feel
you
Enciende
ya
este
fuego
que
hay
dentro
de
mi
Ignite
the
fire
that
is
within
me
Ay,
ay,
ay,
no
me
dejes
sin
tu
amor
Oh,
oh,
oh,
don't
leave
me
without
your
love
Sin
tus
besos
soy
un
pobre
corazon
Without
your
kisses
I
am
a
poor
heart
Ay,
ay,
ay,
no
me
dejes
sin
tu
amor
Oh,
oh,
oh,
don't
leave
me
without
your
love
A
tu
lado
no
hay
pesares
no
hay
dolor
By
your
side
there
are
no
sorrows,
no
pain
Ay,
ay,
ay,
no
me
dejes
sin
tu
amor
Oh,
oh,
oh,
don't
leave
me
without
your
love
Que
tu
recuerdo
siempre
va
por
donde
voy
May
your
memory
always
follow
me
wherever
I
go
Ay
virgencita
del
cielo
como
la
quiero
Oh
Virgin
Mary
in
heaven,
how
I
love
her
Ella
es
la
luna,
ella
es
la
luna,
sin
ella
muero
She
is
the
moon,
she
is
the
moon,
without
her
I
die
Buleria,
buleria,
tan
dentro
del
alma
mia
Bulería,
Bulería,
Deep
within
my
soul
Es
la
sangre
de
la
tierra
en
que
naci
You
are
the
blood
of
the
earth
where
I
was
born
Buleria,
buleria,
mas
te
quiero
cada
dia
Bulería,
Bulería,
I
love
you
more
and
more
each
day
De
ti
vivo
enamorado
desde
que
te
vi
I've
been
in
love
with
you
since
the
moment
I
saw
you
Buleria,
buleria,
tan
dentro
del
alma
mia
Bulería,
Bulería,
Deep
within
my
soul
Es
la
sangre
de
la
tierra
en
que
naci
You
are
the
blood
of
the
earth
where
I
was
born
Buleria,
buleria,
mas
te
quiero
cada
dia
Bulería,
Bulería,
I
love
you
more
and
more
each
day
De
ti
vivo
enamorado
desde
que
te
vi
I've
been
in
love
with
you
since
the
moment
I
saw
you
Buleria,
buleria
Bulería,
Bulería
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kike Santander, Gustavo Santander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.