Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Camina Y Ven - Concierto 20 Aniversario Almería
Geh und Komm - Konzert zum 20. Jubiläum in Almería
¿Cómo
sube?
Wie
geht's
ab?
Voy,
perdiendo
vuelo
entre
el
cielo
y
tus
ojos
Ich
gehe,
verliere
mich
zwischen
dem
Himmel
und
deinen
Augen
Atando
en
sueños
mi
piel
a
mi
piel
Binde
im
Traum
meine
Haut
an
deine
Haut
Contando
estrellas
al
amanecer
Zähle
Sterne
im
Morgengrauen
Y
voy,
tejiendo
historias
de
amores
perdidos
Und
ich
gehe,
webe
Geschichten
von
verlorenen
Lieben
Y,
en
la
memoria,
recuerdos
heridos
de
amor
Und,
in
der
Erinnerung,
verletzte
Liebeserinnerungen
Mientras
se
embriaga,
de
ti,
mi
corazón
Während
mein
Herz
sich
an
dir
berauscht
¿Cómo
suena?
Wie
klingt
das?
Cuento
las
horas
en
que
tú
no
estás
Ich
zähle
die
Stunden,
in
denen
du
nicht
da
bist
Ven
a
mi
brazos
que
no
puedo
más
Komm
in
meine
Arme,
denn
ich
kann
nicht
mehr
Será
que
alguna
vez,
será
que
un
día
vendrás
Wird
es
jemals
sein,
wirst
du
eines
Tages
kommen?
Dime
que
tú
me
amarás
Sag
mir,
dass
du
mich
lieben
wirst
(Camina
y
ven)
que
estoy
desesperado
(Geh
und
komm),
denn
ich
bin
verzweifelt
Que
sueño
con
tenerte
aquí
a
mi
lado
Dass
ich
davon
träume,
dich
hier
an
meiner
Seite
zu
haben
No
olvido
tu
querer,
tu
cuerpo
de
mujer
Ich
vergesse
deine
Liebe
nicht,
deinen
Frauenkörper
Ya
ves
que
soy
un
loco
enamorado
de
tu
piel
Du
siehst
ja,
dass
ich
verrückt
bin,
verliebt
in
deine
Haut
Que
muero
en
agonía
Dass
ich
in
Agonie
sterbe
(Sabes
muy
bien)
que
pronto
serás
mía
(Du
weißt
sehr
gut),
dass
du
bald
mein
sein
wirst
El
tiempo
se
nos
va
y
nunca
volverás
Die
Zeit
verrinnt
uns
und
wird
nie
zurückkehren
Ven,
que
mi
corazón
no
puede
más
Komm,
denn
mein
Herz
kann
nicht
mehr
Voy,
imaginando
tu
piel
con
la
mía
Ich
gehe,
stelle
mir
deine
Haut
mit
meiner
vor
Y
voy
llenando
mis
noches
vacías
Und
ich
gehe,
fülle
meine
leeren
Nächte
Borrando
huellas
de
mi
soledad
Lösche
Spuren
meiner
Einsamkeit
Y
así
beber
tu
cuerpo
plateado
de
luna
Und
so
deinen
silbernen
Mondkörper
trinken
Y,
en
cada
beso
atrapar
mi
locura
por
ti
(¿cómo?)
Und,
in
jedem
Kuss
meine
Verrücktheit
nach
dir
einfangen
(wie?)
Cuento
las
horas
en
que
tú
no
estás
Ich
zähle
die
Stunden,
in
denen
du
nicht
da
bist
Ven
a
mi
brazos
que
no
puedo
más
Komm
in
meine
Arme,
denn
ich
kann
nicht
mehr
Será
que
alguna
vez,
será
que
un
día
vendrás
Wird
es
jemals
sein,
wirst
du
eines
Tages
kommen?
Dime,
que
tú
me
amarás
Sag
mir,
dass
du
mich
lieben
wirst
Camina
y
ven,
que
estoy
desesperado
Geh
und
komm,
denn
ich
bin
verzweifelt
Que
sueño
con
tenerte
aquí
a
mi
lado
Dass
ich
davon
träume,
dich
hier
an
meiner
Seite
zu
haben
No
olvido
tu
querer,
tu
cuerpo
de
mujer
Ich
vergesse
deine
Liebe
nicht,
deinen
Frauenkörper
Ya
ves
que
soy
un
loco
enamorado
de
tu
piel
Du
siehst
ja,
dass
ich
verrückt
bin,
verliebt
in
deine
Haut
Camina
y
ven,
que
muero
de
agonía
Geh
und
komm,
denn
ich
sterbe
in
Agonie
(Sabes
muy
bien)
que
pronto
serás
mía
(Du
weißt
sehr
gut),
dass
du
bald
mein
sein
wirst
El
tiempo
se
nos
va
y
nunca
volverá
Die
Zeit
verrinnt
uns
und
wird
nie
zurückkehren
Ven
que
mi
corazón
no
puede
más
Komm,
denn
mein
Herz
kann
nicht
mehr
Ay,
mi
Almería
Oh,
mein
Almería
¿Quién
se
la
sabe?
Wer
kennt
es?
Cuento
las
horas
(en
que
tú
no
estás)
Ich
zähle
die
Stunden
(in
denen
du
nicht
da
bist)
Ven
a
mi
brazos
que
no
puedo
más
Komm
in
meine
Arme,
denn
ich
kann
nicht
mehr
Será
que
alguna
vez,
será
que
un
día
vendrás
Wird
es
jemals
sein,
wirst
du
eines
Tages
kommen?
(Dime)
que
tú
me
amarás
(Sag
mir)
dass
du
mich
lieben
wirst
Camina
y
ven,
que
estoy
desesperado
Geh
und
komm,
denn
ich
bin
verzweifelt
Que
sueño
con
tenerte
aquí
a
mi
lado
Dass
ich
davon
träume,
dich
hier
an
meiner
Seite
zu
haben
(Camina
y
ven)
que
muero
en
agonía
(Geh
und
komm),
denn
ich
sterbe
in
Agonie
Sabes
muy
bien
que
pronto
serás
mía
Du
weißt
sehr
gut,
dass
du
bald
mein
sein
wirst
El
tiempo
se
nos
va
Die
Zeit
verrinnt
uns
Ven
que
mi
corazón
no
puede
más
Komm,
denn
mein
Herz
kann
nicht
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo A. Santander, Tulio Franco Prieto Cremisini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.