Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diez Mil Maneras - Concierto 20 Aniversario Almería
Zehntausend Arten - Konzert 20 Jahre Jubiläum Almería
Si
antes
de
correr
Wenn,
bevor
wir
rennen
Olvidar
y
desaparecer
Vergessen
und
verschwinden
Antes
de
hablar
y
herir
después
Bevor
wir
sprechen
und
danach
verletzen
Caer
y
levantarnos
Fallen
und
wieder
aufstehen
¿Por
qué
no
caminas
junto
a
mí?,
¿cómo
sigue?
Warum
gehst
du
nicht
neben
mir?,
wie
geht
es
weiter?
Suficiente
con
mirarnos
Es
reicht,
uns
anzusehen
No
es
para
mí
Das
ist
nichts
für
mich
Tal
vez
sí
es
para
ti
Vielleicht
ist
es
ja
was
für
dich
¿Qué
vas
a
decidir?
Was
wirst
du
entscheiden?
(Si
hay
diez
mil
maneras
de
olvidar)
(Wenn
es
zehntausend
Arten
gibt
zu
vergessen)
(De
rescatarnos
e
intentar)
(Uns
zu
retten
und
zu
versuchen)
Contarnos
siempre
la
verdad
Uns
immer
die
Wahrheit
zu
sagen
¿Por
qué
decir
que
no?
Warum
nein
sagen?
Diez
mil
silencios
que
evitar
Zehntausend
Schweigemomente
zu
vermeiden
Ningún
secreto
que
ocultar,
oh,
oh,
oh
Kein
Geheimnis
zu
verbergen,
oh,
oh,
oh
No
hay
por
qué
decir
que
no,
¡vamos!
Es
gibt
keinen
Grund
nein
zu
sagen,
los!
Y
sé
muy
bien
que
a
veces
puede
más
Und
ich
weiß
sehr
gut,
dass
manchmal
mehr
wiegt
La
costumbre
que
la
soledad
Die
Gewohnheit
als
die
Einsamkeit
A
veces
tanta
terquedad
Manchmal
so
viel
Sturheit
Intenta
separarnos
Versucht
uns
zu
trennen
No
es
para
mí
Das
ist
nichts
für
mich
Tal
vez
sí
es
para
ti,
Almería
Vielleicht
ist
es
ja
was
für
dich,
Almería
¿Cómo
suena?
Wie
klingt
das?
(Si
hay
diez
mil
maneras
de
olvidar)
(Wenn
es
zehntausend
Arten
gibt
zu
vergessen)
De
rescatarnos
(e
intentar)
Uns
zu
retten
(und
zu
versuchen)
Contarnos
siempre
la
verdad
Uns
immer
die
Wahrheit
zu
sagen
¿Por
qué
decir
que
no?
Warum
nein
sagen?
No
hay
por
qué
decir
que
no
Es
gibt
keinen
Grund
nein
zu
sagen
El
amor
duele
sin
remedio
Liebe
schmerzt
unweigerlich
Si
lo
dejas
ir
Wenn
du
sie
gehen
lässt
Y
no
hay
por
qué
perderlo
Und
es
gibt
keinen
Grund,
sie
zu
verlieren
Dejemos
de
mentir
Hören
wir
auf
zu
lügen
Está
acabando
el
tiempo
Die
Zeit
läuft
ab
¿Quién
se
la
sabe?
Wer
kennt
es?
(Si
hay
diez
mil
maneras
de
olvidar)
(Wenn
es
zehntausend
Arten
gibt
zu
vergessen)
De
rescatarnos
e
intentar
Uns
zu
retten
und
zu
versuchen
Mira
(contarnos
siempre
la
verdad)
Schau
(uns
immer
die
Wahrheit
zu
sagen)
¿Por
qué
decir
que
no?
Warum
nein
sagen?
No
hay
por
qué
decir
que
no
Es
gibt
keinen
Grund
nein
zu
sagen
Mira,
los
dos
Schau,
wir
beide
Sabés
de
qué
soy
culpable,
¿no?
Du
weißt,
wessen
ich
schuldig
bin,
oder?
De
amarlos
tanto,
punto,
vámonos
Euch
so
sehr
zu
lieben,
Punkt,
los
geht's
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Gray, Johan Hans Wetterberg, Ximenia Munoz, Christopher Lund Nissen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.