Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dígale - Concierto 20 Aniversario Almería
Sagen Sie ihr - Konzert zum 20. Jubiläum Almería
Quien
no
conozca
la
historia
Wer
die
Geschichte
nicht
kennt
Que
se
una
a
este
barco
maravilloso,
zarpamos
Soll
sich
diesem
wunderbaren
Schiff
anschließen,
wir
legen
ab
No
ha
podido
olvidar
(mi
corazón)
Es
konnte
nicht
vergessen
(mein
Herz)
Aquellos
ojos
tristes,
soñadores,
que
yo
amé
Jene
traurigen,
träumerischen
Augen,
die
ich
liebte
La
dejé
por
conquistar
(una
ilusión)
Ich
verließ
sie,
um
zu
erobern
(eine
Illusion)
Y
perdí
su
rastro
Und
ich
verlor
ihre
Spur
Y
ahora
sé
que
es
ella
Und
jetzt
weiß
ich,
dass
sie
es
ist
Todo
lo
que
yo
buscaba
Alles,
was
ich
suchte
Y
ahora
estoy
aquí
Und
jetzt
bin
ich
hier
Buscándola
de
(nuevo,
ya
no
está,
se
fue)
Suche
sie
(wieder,
sie
ist
nicht
mehr
da,
sie
ging
fort)
Tal
vez
usted
la
ha
visto,
dígale
Vielleicht
haben
Sie
sie
gesehen,
sagen
Sie
ihr
Que
yo
siempre
la
adoré
y
que
nunca
la
olvidé
Dass
ich
sie
immer
verehrte
und
dass
ich
sie
nie
vergaß
Que
mi
vida
(es
un
desierto
y
muero
yo
de
sed)
Dass
mein
Leben
(eine
Wüste
ist
und
ich
vor
Durst
sterbe)
Dígale
también
Sagen
Sie
ihr
auch
Que
solo
junto
a
ella
puedo
respirar
Dass
ich
nur
an
ihrer
Seite
atmen
kann
No
hay
brillo
en
las
estrellas,
ya
ni
el
sol
Es
gibt
keinen
Glanz
in
den
Sternen,
nicht
einmal
mehr
die
Sonne
Me
calienta,
y
estoy
muy
solo
aquí
Wärmt
mich,
und
ich
bin
sehr
allein
hier
No
sé
a
dónde
fue
Ich
weiß
nicht,
wohin
sie
ging
Por
favor,
dígale
usted
Bitte,
sagen
Sie
ihr
Fueron
tantos
los
momentos
que
la
amé
Es
waren
so
viele
Momente,
in
denen
ich
sie
liebte
Que
siento
sus
caricias
y
su
olor
está
en
mi
piel
Dass
ich
ihre
Zärtlichkeiten
spüre
und
ihr
Duft
auf
meiner
Haut
ist
Cada
noche
la
abrazaba
junto
a
mí
Jede
Nacht
umarmte
ich
sie
neben
mir
La
cubría
de
besos
y
entre
mil
caricias
Ich
bedeckte
sie
mit
Küssen
und
zwischen
tausend
Zärtlichkeiten
La
llevaba
a
la
locura
Trieb
ich
sie
in
den
Wahnsinn
Y
ahora
estoy
aquí
Und
jetzt
bin
ich
hier
Buscándola
de
nuevo,
ya
no
está,
se
fue
Suche
sie
wieder,
sie
ist
nicht
mehr
da,
sie
ging
fort
Tal
vez
usted
la
ha
visto,
dígale
Vielleicht
haben
Sie
sie
gesehen,
sagen
Sie
ihr
Que
yo
siempre
la
adoré
y
que
nunca
la
olvidé
Dass
ich
sie
immer
verehrte
und
dass
ich
sie
nie
vergaß
Que
mi
vida
es
un
desierto
y
muero
yo
de
sed
Dass
mein
Leben
eine
Wüste
ist
und
ich
vor
Durst
sterbe
Dígale
también
Sagen
Sie
ihr
auch
Que
solo
junto
a
ella
puedo
respirar
Dass
ich
nur
an
ihrer
Seite
atmen
kann
No
hay
brillo
en
las
estrellas,
ya
ni
el
sol
Es
gibt
keinen
Glanz
in
den
Sternen,
nicht
einmal
mehr
die
Sonne
Me
calienta
y
estoy,
muy
solo
aquí
Wärmt
mich
und
ich
bin,
sehr
allein
hier
No
sé
a
dónde
fue
Ich
weiß
nicht,
wohin
sie
ging
Por
favor,
dígale
usted
Bitte,
sagen
Sie
ihr
Uh,
no,
uh,
no
Uh,
nein,
uh,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo A. Santander, Christian Giovanni Leuzzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.