Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dígale - Concierto 20 Aniversario Almería
Quien
no
conozca
la
historia
кто
не
знает
историю
Que
se
una
a
este
barco
maravilloso,
zarpamos
Пусть
он
присоединится
к
этому
чудесному
кораблю,
мы
отправляемся
в
плавание
No
ha
podido
olvidar
(mi
corazón)
Он
не
смог
забыть
(моё
сердце)
Aquellos
ojos
tristes,
soñadores,
que
yo
amé
(Эти
грустные,
мечтательные
глаза,
которые
я
любил)
La
dejé
por
conquistar
(una
ilusión)
Я
оставил
ее
побеждать
(иллюзия)
Y
perdí
su
rastro
(И
я
потерял
его
след)
Y
ahora
sé
que
es
ella
(И
теперь
я
знаю,
что
это
она)
Todo
lo
que
yo
buscaba
(Все,
что
я
искал)
Y
ahora
estoy
aquí
(И
теперь
я
здесь)
Buscándola
de
(nuevo,
ya
no
está,
se
fue)
Ищу
ее
снова,
она
ушла,
она
ушла
Tal
vez
usted
la
ha
visto,
dígale
Может
быть,
вы
видели
ее,
скажите
ей
Que
yo
siempre
la
adoré
y
que
nunca
la
olvidé
Что
я
всегда
обожал
ее
и
никогда
не
забывал
Que
mi
vida
(es
un
desierto
y
muero
yo
de
sed)
Что
моя
жизнь
- пустыня,
и
я
умираю
от
жажды
Dígale
también
скажи
ему
тоже
Que
solo
junto
a
ella
puedo
respirar
Что
только
рядом
с
ней
я
могу
дышать
No
hay
brillo
en
las
estrellas,
ya
ni
el
sol
(Нет
блеска
ни
в
звездах,
ни
в
солнце)
Me
calienta,
y
estoy
muy
solo
aquí
Это
согревает
меня,
и
мне
здесь
очень
одиноко
No
sé
a
dónde
fue
я
не
знаю
куда
это
делось
Por
favor,
dígale
usted
пожалуйста,
скажи
ему
Fueron
tantos
los
momentos
que
la
amé
Было
так
много
моментов,
когда
я
любил
ее
Que
siento
sus
caricias
y
su
olor
está
en
mi
piel
Что
я
чувствую
твои
ласки
и
твой
запах
на
моей
коже
Cada
noche
la
abrazaba
junto
a
mí
Каждую
ночь
я
обнимал
ее
рядом
со
мной
La
cubría
de
besos
y
entre
mil
caricias
Я
покрывал
ее
поцелуями
и
тысячей
ласк
La
llevaba
a
la
locura
Это
сводило
ее
с
ума
Y
ahora
estoy
aquí
(И
теперь
я
здесь)
Buscándola
de
nuevo,
ya
no
está,
se
fue
Ищу
ее
снова,
она
ушла,
она
ушла
Tal
vez
usted
la
ha
visto,
dígale
Может
быть,
вы
видели
ее,
скажите
ей
Que
yo
siempre
la
adoré
y
que
nunca
la
olvidé
Что
я
всегда
обожал
ее
и
никогда
не
забывал
Que
mi
vida
es
un
desierto
y
muero
yo
de
sed
Что
моя
жизнь
- пустыня,
и
я
умираю
от
жажды
Dígale
también
скажи
ему
тоже
Que
solo
junto
a
ella
puedo
respirar
Что
только
рядом
с
ней
я
могу
дышать
No
hay
brillo
en
las
estrellas,
ya
ni
el
sol
(Нет
блеска
ни
в
звездах,
ни
в
солнце)
Me
calienta
y
estoy,
muy
solo
aquí
Это
согревает
меня,
и
мне
здесь
очень
одиноко
No
sé
a
dónde
fue
я
не
знаю
куда
это
делось
Por
favor,
dígale
usted
пожалуйста,
скажи
ему
Uh,
no,
uh,
no
Э-э,
нет,
э-э,
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo A. Santander, Christian Giovanni Leuzzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.