David Bisbal - El Ruido (Sin Mirar Atrás Tour Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни David Bisbal - El Ruido (Sin Mirar Atrás Tour Live)




El Ruido (Sin Mirar Atrás Tour Live)
Шум (Sin Mirar Atrás Tour Live)
No puede ser, se me escapó
Не может быть, ты ускользнула,
Se fuñe con un suspiro apagando mi razón
Исчезла с вздохом, затмив мой разум.
Y ahora ya no creo en nada
И теперь я ни во что не верю.
La busco aquí, en la habitación
Ищу тебя здесь, в этой комнате,
Su ropa en el armario conserva aún su olor
Твоя одежда в шкафу всё ещё хранит твой запах,
Apuntalando mi nostalgia.
Подпитывая мою тоску.
Oigo su voz, aun que no está,
Слышу твой голос, хотя тебя нет,
Sigo tratando de aceptar
Всё ещё пытаюсь принять,
Que me falta el ruido.
Что мне не хватает шума.
Sus pasos por la casa, siempre, ruido
Твоих шагов по дому, всегда, шума.
Su risa recorriendo los pasillos
Твоего смеха, разносившегося по коридорам.
La vida se me antoja eterna,
Жизнь кажется мне вечной,
No me siento capaz de ser feliz
Я не чувствую себя способным быть счастливым,
Si ya no está, si me falta ruido.
Если тебя нет, если мне не хватает шума.
Si falta ruidoooo
Если не хватает шумааа
Donde quiera que estés
Где бы ты ни была,
El caso es que yo sigo aquí
Дело в том, что я всё ещё здесь,
Buscando mil motivos que ayuden a seguir
Ищу тысячи причин, чтобы продолжать жить,
Pero no sirven de nada
Но они ничего не значат.
La busco aquí, en cada canción
Ищу тебя здесь, в каждой песне,
No logro imaginarme un cielo aún mejor
Не могу представить себе неба лучше,
Que su trasluz en la ventanaa.
Чем твой свет в окне.
Oigo su voz, aun que no está,
Слышу твой голос, хотя тебя нет,
Sigo tratando de aceptar
Всё ещё пытаюсь принять,
Que me falta el ruido.
Что мне не хватает шума.
Sus pasos por la casa, siempre, ruido
Твоих шагов по дому, всегда, шума.
Su risa recorriendo los pasilloos
Твоего смеха, разносившегося по коридорам.
La vida se me antoja eterna,
Жизнь кажется мне вечной,
No me siento capaz de ser feliz
Я не чувствую себя способным быть счастливым,
Si ya no está, si me falta ruido.
Если тебя нет, если мне не хватает шума.
Si me falta el ruido
Если мне не хватает шума
Si me falta el ruido
Если мне не хватает шума
Sus pasos por la casa, siempre ruido
Твоих шагов по дому, всегда шума
Su risa recorriendo los pasillos.
Твоего смеха, разносившегося по коридорам.
La vida se me antoja eterna
Жизнь кажется мне вечной,
No me siento capaz de ser feliz
Я не чувствую себя способным быть счастливым,
Si ya no está
Если тебя нет,
Si me falta el ruido
Если мне не хватает шума.
Sus pasos por la casa, siempre ruido
Твоих шагов по дому, всегда шума
Su risa recorriendo los pasillos.
Твоего смеха, разносившегося по коридорам.
La vida se me antoja eterna
Жизнь кажется мне вечной,
No me siento capaz de ser feliz si ya no está
Я не чувствую себя способным быть счастливым, если тебя нет
Si me falta el ruido
Если мне не хватает шума
Si falta ruido.
Если не хватает шума.





Авторы: Migel Carpio Maria De Las Mercedes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.