Текст и перевод песни David Bisbal - El Ruido - Versión Acústica / Una Noche En El Teatro Real / 2011
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Ruido - Versión Acústica / Una Noche En El Teatro Real / 2011
Шум - Акустическая версия / Одна ночь в Королевском театре / 2011
No
puede
ser,
se
me
escapó
Не
может
быть,
ты
ускользнула,
Se
fue
con
un
suspiro
apagando
mi
razón
Ушла
с
вздохом,
погасив
мой
разум,
Y
ahora
ya
no
creo
en
nada
И
теперь
я
ни
во
что
не
верю.
La
busco
aquí,
en
la
habitación
Я
ищу
тебя
здесь,
в
комнате,
Su
ropa
en
el
armario
conserva
aún
su
olor
Твоя
одежда
в
шкафу
всё
ещё
хранит
твой
запах,
Apuntalando
mi
nostalgia
Подпитывая
мою
тоску.
Oigo
su
voz,
aun
que
no
está
Я
слышу
твой
голос,
хотя
тебя
нет,
Sigo
tratando
de
aceptar
Я
всё
ещё
пытаюсь
принять,
Que
me
falta
el
ruido
Что
мне
не
хватает
шума.
Sus
pasos
por
la
casa,
siempre,
ruido
Твоих
шагов
по
дому,
всегда
шум,
Su
risa
recorriendo
lo
pasillos
Твоего
смеха,
разносившегося
по
коридорам,
La
vida
se
me
antoja
eterna
Жизнь
кажется
мне
вечной,
No
me
siento
capaz
de
ser
feliz
Я
не
чувствую
себя
способным
быть
счастливым,
Si
ella
no
está,
si
me
falta
el
ruido
Если
тебя
нет,
если
мне
не
хватает
шума,
Si
me
falta
el
ruido
Если
мне
не
хватает
шума.
El
caso
es
que,
yo
sigo
aquí
Дело
в
том,
что
я
всё
ещё
здесь,
Buscando
los
motivos
que
ayuden
a
seguir
Ищу
причины,
которые
помогут
продолжать
жить,
Pero
no
sirven
de
nada
Но
они
ни
к
чему.
La
busco
aquí,
en
cada
canción
Я
ищу
тебя
здесь,
в
каждой
песне,
No
logro
imaginarme
un
cielo
aún
mejor
Я
не
могу
представить
себе
небо
ещё
лучше,
Que
su
trasluz
en
la
ventana
Чем
твой
свет
в
окне.
Oigo
su
voz,
aunque
no
está
Я
слышу
твой
голос,
хотя
тебя
нет,
Sigo
tratando
de
aceptar
Я
всё
ещё
пытаюсь
принять,
Que
me
falta
el
ruido
Что
мне
не
хватает
шума.
Sus
pasos
por
la
casa,
siempre,
ruido
Твоих
шагов
по
дому,
всегда
шум,
Su
risa
recorriendo
lo
pasillos
Твоего
смеха,
разносившегося
по
коридорам,
La
vida
se
me
antoja
eterna
Жизнь
кажется
мне
вечной,
No
me
siento
capaz
de
ser
feliz
Я
не
чувствую
себя
способным
быть
счастливым,
Si
ya
no
está,
si
me
falta
el
ruido
Если
тебя
уже
нет,
если
мне
не
хватает
шума,
Si
me
falta
el
ruido
Если
мне
не
хватает
шума.
Si
me
falta
el
ruido
Если
мне
не
хватает
шума,
Sus
pasos
por
la
casa,
siempre,
ruido
Твоих
шагов
по
дому,
всегда
шум,
Su
risa
recorriendo
lo
pasillos
Твоего
смеха,
разносившегося
по
коридорам,
La
vida
se
me
antoja
eterna
Жизнь
кажется
мне
вечной,
No
me
siento
capaz
de
ser
feliz
Я
не
чувствую
себя
способным
быть
счастливым,
Si
ella
no
está,
si
me
falta
el
ruido
Если
тебя
нет,
если
мне
не
хватает
шума.
Sus
pasos
por
la
casa,
siempre
Твоих
шагов
по
дому,
всегда,
Su
risa
recorriendo
lo
pasillos
Твоего
смеха,
разносившегося
по
коридорам,
La
vida
se
me
antoja
eterna
Жизнь
кажется
мне
вечной,
No
me
siento
capaz
de
ser
feliz
Я
не
чувствую
себя
способным
быть
счастливым,
Si
ella
no
está
Если
тебя
нет,
Si
me
falta
el
ruido
Если
мне
не
хватает
шума,
Donde
quiera
que
Где
бы
ты
ни
была.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria De Las Mercedes Migel Carpio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.