Текст и перевод песни David Bisbal - El Ruido - Versión Acústica / Una Noche En El Teatro Real / 2011
El Ruido - Versión Acústica / Una Noche En El Teatro Real / 2011
Шум - Акустическая версия / Ночь в Королевском театре / 2011
No
puede
ser,
se
me
escapó
Не
может
быть,
она
ускользнула
Se
fue
con
un
suspiro
apagando
mi
razón
Она
ушла
со
вздохом,
гася
мой
разум
Y
ahora
ya
no
creo
en
nada
И
теперь
я
ни
во
что
не
верю
La
busco
aquí,
en
la
habitación
Я
ищу
ее
здесь,
в
комнате
Su
ropa
en
el
armario
conserva
aún
su
olor
Ее
одежда
в
шкафу
еще
хранит
ее
запах
Apuntalando
mi
nostalgia
Подпирая
мою
ностальгию
Oigo
su
voz,
aun
que
no
está
Я
слышу
ее
голос,
хотя
ее
нет
Sigo
tratando
de
aceptar
Я
все
еще
пытаюсь
принять
Que
me
falta
el
ruido
Что
мне
не
хватает
шума
Sus
pasos
por
la
casa,
siempre,
ruido
Ее
шаги
по
дому,
всегда,
шум
Su
risa
recorriendo
lo
pasillos
Ее
смех
проносится
по
коридорам
La
vida
se
me
antoja
eterna
Жизнь
кажется
мне
бесконечной
No
me
siento
capaz
de
ser
feliz
Я
не
чувствую
себя
способным
быть
счастливым
Si
ella
no
está,
si
me
falta
el
ruido
Если
ее
нет,
если
мне
не
хватает
шума
Si
me
falta
el
ruido
Если
мне
не
хватает
шума
El
caso
es
que,
yo
sigo
aquí
Дело
в
том,
что
я
все
еще
здесь
Buscando
los
motivos
que
ayuden
a
seguir
Ищу
мотивы,
которые
помогут
жить
дальше
Pero
no
sirven
de
nada
Но
они
ни
к
чему
не
годятся
La
busco
aquí,
en
cada
canción
Я
ищу
ее
здесь,
в
каждой
песне
No
logro
imaginarme
un
cielo
aún
mejor
Я
не
могу
представить
себе
небо
еще
лучше
Que
su
trasluz
en
la
ventana
Чем
ее
просвет
в
окне
Oigo
su
voz,
aunque
no
está
Я
слышу
ее
голос,
хотя
ее
нет
Sigo
tratando
de
aceptar
Я
все
еще
пытаюсь
принять
Que
me
falta
el
ruido
Что
мне
не
хватает
шума
Sus
pasos
por
la
casa,
siempre,
ruido
Ее
шаги
по
дому,
всегда,
шум
Su
risa
recorriendo
lo
pasillos
Ее
смех
проносится
по
коридорам
La
vida
se
me
antoja
eterna
Жизнь
кажется
мне
бесконечной
No
me
siento
capaz
de
ser
feliz
Я
не
чувствую
себя
способным
быть
счастливым
Si
ya
no
está,
si
me
falta
el
ruido
Если
ее
больше
нет,
если
мне
не
хватает
шума
Si
me
falta
el
ruido
Если
мне
не
хватает
шума
Si
me
falta
el
ruido
Если
мне
не
хватает
шума
Sus
pasos
por
la
casa,
siempre,
ruido
Ее
шаги
по
дому,
всегда,
шум
Su
risa
recorriendo
lo
pasillos
Ее
смех
проносится
по
коридорам
La
vida
se
me
antoja
eterna
Жизнь
кажется
мне
бесконечной
No
me
siento
capaz
de
ser
feliz
Я
не
чувствую
себя
способным
быть
счастливым
Si
ella
no
está,
si
me
falta
el
ruido
Если
ее
нет,
если
мне
не
хватает
шума
Sus
pasos
por
la
casa,
siempre
Ее
шаги
по
дому,
всегда
Su
risa
recorriendo
lo
pasillos
Ее
смех
проносится
по
коридорам
La
vida
se
me
antoja
eterna
Жизнь
кажется
мне
бесконечной
No
me
siento
capaz
de
ser
feliz
Я
не
чувствую
себя
способным
быть
счастливым
Si
ella
no
está
Если
ее
нет
Si
me
falta
el
ruido
Если
мне
не
хватает
шума
Donde
quiera
que
Где
бы
я
ни
был
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria De Las Mercedes Migel Carpio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.