David Bisbal - Mi Princesa (Sin Mirar Atrás Tour Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни David Bisbal - Mi Princesa (Sin Mirar Atrás Tour Live)




Mi Princesa (Sin Mirar Atrás Tour Live)
Моя Принцесса (Концертное выступление Sin Mirar Atrás Tour)
Que milagro tiene que pasar
Какое чудо должно произойти,
Para que me ames
Чтобы ты полюбила меня?
Que estrella del cielo a de caer
Какая звезда с неба должна упасть,
Para poderte convencer
Чтобы тебя убедить?
Que no sienta mi alma sola
Чтобы моя душа не чувствовала себя одинокой,
Quiero escaparme de este eterno anochecer.
Я хочу сбежать из этой вечной ночи.
Dice mucha gente que los hombres nunca no lloran
Многие говорят, что мужчины никогда не плачут,
Pero yo he tenido que volver a mi niñez una vez mas
Но мне пришлось вернуться в детство еще раз.
Me sigo preguntando
Я продолжаю спрашивать себя,
Por que te sigo amando y dejas desangrando mis
Почему я продолжаю любить тебя, а ты оставляешь кровоточить мои
Heridas
Раны.
No puedo colmarte de ni joyas ni dinero,
Я не могу осыпать тебя ни драгоценностями, ни деньгами,
Pero puedo darte un corazon que es verdadero
Но я могу дать тебе сердце, которое настоящее.
Mis alas en el viento, necesitan de tus besos
Мои крылья на ветру нуждаются в твоих поцелуях.
Acompañame en el viaje que volar solo no puedo
Сопровождай меня в этом путешествии, летать одному я не могу.
Y sabes que eres la princesa de mis sueños encantados
И ты знаешь, что ты принцесса моих волшебных снов.
Cuantas guerras he librado por tenerte aqui mi lado
Сколько войн я прошел, чтобы ты была рядом со мной.
No me canso de buscarte
Я не устаю искать тебя,
No me importaria arriesgarte
Я не побоюсь рискнуть,
Si al final de esta aventura yo lograra conquistarte
Если в конце этого приключения я смогу завоевать тебя.
Y he pintado a mi pricesa en un cuadro imaginario
И я нарисовал мою принцессу на воображаемой картине,
Le cantaba en el oido susurrando muy despacio
Пел ей на ухо, шепча очень тихо.
Tanto tiempo he naufragado y no se que no fue en vano,
Так долго я терпел кораблекрушение, и я знаю, что это было не зря,
No he dejado de intertarlo
Я не переставал пытаться,
Porque creo en los milagros
Потому что я верю в чудеса.
Sigo caminando en el desierto del deseo
Я продолжаю идти по пустыне желания,
Tantas madrugadas me perdido en el recuerdo
Столько раз на рассвете я терялся в воспоминаниях,
Viviendo el desespero
Живя в отчаянии,
Muriendo en la tristeza por no ver cambiar ese
Умирая от грусти, не видя изменений в этой
Destino
Судьбе.
No puedo colmarte de ni joyas ni dinero,
Я не могу осыпать тебя ни драгоценностями, ни деньгами,
Pero puedo darte un corazon que es verdadero
Но я могу дать тебе сердце, которое настоящее.
Mis alas en el viento, necesitan de tus besos
Мои крылья на ветру нуждаются в твоих поцелуях.
Acompañame en el viaje que volar solo no puedo
Сопровождай меня в этом путешествии, летать одному я не могу.
Y sabes que eres la princesa de mis sueños encantados
И ты знаешь, что ты принцесса моих волшебных снов.
Cuantas guerras he librado por tenerte aqui mi lado
Сколько войн я прошел, чтобы ты была рядом со мной.
No me canso de buscarte
Я не устаю искать тебя,
No me importaria arriesgarte
Я не побоюсь рискнуть,
Si al final de esta aventura yo lograra conquistarte
Если в конце этого приключения я смогу завоевать тебя.
Y he pintado a mi pricesa en un cuadro imaginario
И я нарисовал мою принцессу на воображаемой картине,
Le cantaba en el oido susurrando muy despacio
Пел ей на ухо, шепча очень тихо.
Tanto tiempo he naufragado y yo se que no fue en vano,
Так долго я терпел кораблекрушение, и я знаю, что это было не зря,
No he dejado de intertarlo
Я не переставал пытаться,
Porque creo en los milagros
Потому что я верю в чудеса.





Авторы: Amaury Gutierrez, David Bisbal Ferre, Amauri Gutierrez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.