Текст и перевод песни David Bisbal - Premonición
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lluvia
de
error
te
caerá
una
maldición,
Дождь
ошибок,
на
тебя
падет
проклятье,
Lluvia
de
amores
rotos,
ya
llega
el
dolor,
Дождь
разбитых
сердец,
уже
приходит
боль,
Lluvia
de
error
te
caerá
una
maldición,
Дождь
ошибок,
на
тебя
падет
проклятье,
Lluvia
de
amores
rotos,
soledad.
Дождь
разбитых
сердец,
одиночество.
Si,
fue
hace
algún
tiempo
atrás
Да,
это
было
какое-то
время
назад,
Entre
unas
copas
de
más
Una
de
aquellas
За
лишним
бокалом
вина.
Одна
из
тех
Historias
que
se
suelen
olvidar,
Cuento
o
Историй,
которые
обычно
забываются.
Вымысел
или
Imaginación,
fantasía
o
realidad
Воображение,
фантазия
или
реальность,
Nunca
lo
sabré
no
lo
puedo
negar,
y
fue
Никогда
не
узнаю,
не
могу
отрицать.
И
это
была
Aquella
que
tomó
mi
mano,
me
la
leyó
Та,
что
взяла
мою
руку,
прочла
ее
Y
me
dijo
hermano
a
ella
a
la
que
tu
le
das
el
И
сказала
мне,
брат,
та,
кому
ты
отдаешь
Corazón
no
es
para
ti,
entre
cubos
Сердце,
не
для
тебя.
Среди
разных
сплетен
Diferentes
y
murmurará
la
gente
sin
saber
И
пересудов
люди
будут
шептаться,
не
зная,
Que
te
esperaba
al
fin
el
verdadero
amor
Что
тебя
ждет
наконец
настоящая
любовь.
Y
verás
lo
que
es
tener
a
quien
te
quiera
И
ты
увидишь,
что
значит
иметь
того,
кто
любит
тебя
De
verdad,
No
dudes
más,
lo
que
te
digo
se
По-настоящему.
Не
сомневайся,
то,
что
я
говорю,
Hará
pronto
realidad,
Será
tu
luz,
Скоро
станет
реальностью.
Она
будет
твоим
светом,
Será
quien
te
abra
el
corazón
de
par
Она
откроет
твое
сердце
настежь.
En
par,
Es
tiempo
ya
para
olvidar,
serás
Пора
уже
забыть,
ты
будешь
Feliz
ya
lo
verás,
Escucha
ya,
lo
que
la
Счастлив,
вот
увидишь.
Слушай,
что
Gente
diga
no
te
ha
de
importar.
Говорят
люди,
тебя
не
должно
волновать.
Lluvia
de
error
te
caerá
una
maldición,
Дождь
ошибок,
на
тебя
падет
проклятье,
Lluvia
de
amores
rotos,
ya
llega
el
dolor,
Дождь
разбитых
сердец,
уже
приходит
боль,
Lluvia
de
error
te
caerá
una
maldición,
Дождь
ошибок,
на
тебя
падет
проклятье,
Lluvia
de
amores
rotos,
soledad.
Дождь
разбитых
сердец,
одиночество.
No,
saber
si
fue
un
juego
de
azar
o
saber
si
Не
знаю,
была
ли
это
игра
случая
или
это
Estaba
escrito
ya
Pero
me
bebí
hasta
el
Было
уже
предначертано.
Но
я
испил
до
дна
Fondo
el
trago
de
la
decepción,
embrujo
o
Чашу
разочарования.
Колдовство
или
Premonición,
destino
o
casualidad,
Предчувствие,
судьба
или
случайность,
Así
son
las
cosas
del
misterio
del
amor.
Таковы
уж
дела
таинственной
любви.
Y
hoy
tengo
a
la
que
yo
soñaba
la
mujer
И
сегодня
у
меня
есть
та,
о
которой
я
мечтал,
женщина,
Que
me
esperaba
alguien
que
me
llena
el
alma
y
me
Которая
меня
ждала,
та,
кто
наполняет
мою
душу
и
Devuelve
la
ilusión
aun
recuerdo
a
esa
Возвращает
мне
надежду.
Я
все
еще
помню
ту
Gitana,
con
la
luz
en
su
mirada
que
en
mi
mano
Цыганку,
со
светом
в
ее
взгляде,
которая
на
моей
руке
Dibujaba
el
rumbo
de
mi
corazón
Рисовала
путь
моего
сердца.
Y
pude
hallar
a
la
mujer
a
quien
yo
quiero
de
И
я
смог
найти
женщину,
которую
люблю
Verdad,
no
dudo
más,
con
su
conjuro
se
hizo
По-настоящему.
Я
больше
не
сомневаюсь,
с
ее
заклинанием
это
Pronto
realidad,
ella
es
mi
luz,
ella
es
quien
me
Скоро
стало
реальностью.
Она
- мой
свет,
она
та,
кто
Abre
el
corazón
de
par
en
par,
ahora
su
Открывает
мое
сердце
настежь.
Теперь
ее
Amor
es
lo
más
grande
que
me
pude
imaginar,
Любовь
- это
самое
прекрасное,
что
я
мог
себе
представить.
Lo
que
ocurrió,
lo
que
pasó
fue
por
То,
что
случилось,
то,
что
произошло,
случилось
Que
tubo
que
pasar.
Потому,
что
должно
было
случиться.
Ves
que
he
sufrido
en
el
pasado
con
las
cosas
que
Видишь,
я
страдал
в
прошлом
от
того,
что
Dicen
y
hacen
daño
de
verdad,
pero
Говорят
и
делают
больно
по-настоящему.
Но
También
tengo
lo
que
había
У
меня
также
есть
то,
о
чем
я
мечтал,
Soñado
la
que
pinta
de
alegrías
el
Та,
кто
раскрашивает
радостью
пейзаж,
Paisaje
que
una
vez
fue
el
de
mi
soledad
Который
когда-то
был
пейзажем
моего
одиночества.
Y
verás
lo
que
es
tener
a
quien
te
quiera
И
ты
увидишь,
что
значит
иметь
того,
кто
любит
тебя
De
verdad,
No
dudes
más,
lo
que
te
digo
se
По-настоящему.
Не
сомневайся,
то,
что
я
говорю,
Hará
pronto
realidad,
Será
tu
luz,
Скоро
станет
реальностью.
Она
будет
твоим
светом,
Será
quien
te
abra
el
corazón
de
par
Она
откроет
твое
сердце
настежь.
En
par,
Es
tiempo
ya
para
olvidar,
serás
Пора
уже
забыть,
ты
будешь
Feliz
ya
lo
verás,
Escucha
ya,
lo
que
la
Счастлив,
вот
увидишь.
Слушай,
что
Gente
diga
no
te
ha
de
importar.
Говорят
люди,
тебя
не
должно
волновать.
Lluvia
de
error
te
caerá
una
maldición,
Дождь
ошибок,
на
тебя
падет
проклятье,
Lluvia
de
amores
rotos,
ya
llega
el
dolor,
Дождь
разбитых
сердец,
уже
приходит
боль,
Lluvia
de
error
te
caerá
una
maldición,
Дождь
ошибок,
на
тебя
падет
проклятье,
Lluvia
de
amores
rotos,
soledad.
Дождь
разбитых
сердец,
одиночество.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Bisbal Ferre, Flavio Enrique Santander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.