David Bisbal - Premonición - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни David Bisbal - Premonición




Premonición
Предчувствие
Lluvia de error te caerá una maldición,
Дождь ошибок, на тебя падет проклятье,
Lluvia de amores rotos, ya llega el dolor,
Дождь разбитых сердец, уже приходит боль,
Lluvia de error te caerá una maldición,
Дождь ошибок, на тебя падет проклятье,
Lluvia de amores rotos, soledad.
Дождь разбитых сердец, одиночество.
Si, fue hace algún tiempo atrás
Да, это было какое-то время назад,
Entre unas copas de más Una de aquellas
За лишним бокалом вина. Одна из тех
Historias que se suelen olvidar, Cuento o
Историй, которые обычно забываются. Вымысел или
Imaginación, fantasía o realidad
Воображение, фантазия или реальность,
Nunca lo sabré no lo puedo negar, y fue
Никогда не узнаю, не могу отрицать. И это была
Aquella que tomó mi mano, me la leyó
Та, что взяла мою руку, прочла ее
Y me dijo hermano a ella a la que tu le das el
И сказала мне, брат, та, кому ты отдаешь
Corazón no es para ti, entre cubos
Сердце, не для тебя. Среди разных сплетен
Diferentes y murmurará la gente sin saber
И пересудов люди будут шептаться, не зная,
Que te esperaba al fin el verdadero amor
Что тебя ждет наконец настоящая любовь.
Y verás lo que es tener a quien te quiera
И ты увидишь, что значит иметь того, кто любит тебя
De verdad, No dudes más, lo que te digo se
По-настоящему. Не сомневайся, то, что я говорю,
Hará pronto realidad, Será tu luz,
Скоро станет реальностью. Она будет твоим светом,
Será quien te abra el corazón de par
Она откроет твое сердце настежь.
En par, Es tiempo ya para olvidar, serás
Пора уже забыть, ты будешь
Feliz ya lo verás, Escucha ya, lo que la
Счастлив, вот увидишь. Слушай, что
Gente diga no te ha de importar.
Говорят люди, тебя не должно волновать.
Lluvia de error te caerá una maldición,
Дождь ошибок, на тебя падет проклятье,
Lluvia de amores rotos, ya llega el dolor,
Дождь разбитых сердец, уже приходит боль,
Lluvia de error te caerá una maldición,
Дождь ошибок, на тебя падет проклятье,
Lluvia de amores rotos, soledad.
Дождь разбитых сердец, одиночество.
No, saber si fue un juego de azar o saber si
Не знаю, была ли это игра случая или это
Estaba escrito ya Pero me bebí hasta el
Было уже предначертано. Но я испил до дна
Fondo el trago de la decepción, embrujo o
Чашу разочарования. Колдовство или
Premonición, destino o casualidad,
Предчувствие, судьба или случайность,
Así son las cosas del misterio del amor.
Таковы уж дела таинственной любви.
Y hoy tengo a la que yo soñaba la mujer
И сегодня у меня есть та, о которой я мечтал, женщина,
Que me esperaba alguien que me llena el alma y me
Которая меня ждала, та, кто наполняет мою душу и
Devuelve la ilusión aun recuerdo a esa
Возвращает мне надежду. Я все еще помню ту
Gitana, con la luz en su mirada que en mi mano
Цыганку, со светом в ее взгляде, которая на моей руке
Dibujaba el rumbo de mi corazón
Рисовала путь моего сердца.
Y pude hallar a la mujer a quien yo quiero de
И я смог найти женщину, которую люблю
Verdad, no dudo más, con su conjuro se hizo
По-настоящему. Я больше не сомневаюсь, с ее заклинанием это
Pronto realidad, ella es mi luz, ella es quien me
Скоро стало реальностью. Она - мой свет, она та, кто
Abre el corazón de par en par, ahora su
Открывает мое сердце настежь. Теперь ее
Amor es lo más grande que me pude imaginar,
Любовь - это самое прекрасное, что я мог себе представить.
Lo que ocurrió, lo que pasó fue por
То, что случилось, то, что произошло, случилось
Que tubo que pasar.
Потому, что должно было случиться.
Ves que he sufrido en el pasado con las cosas que
Видишь, я страдал в прошлом от того, что
Dicen y hacen daño de verdad, pero
Говорят и делают больно по-настоящему. Но
También tengo lo que había
У меня также есть то, о чем я мечтал,
Soñado la que pinta de alegrías el
Та, кто раскрашивает радостью пейзаж,
Paisaje que una vez fue el de mi soledad
Который когда-то был пейзажем моего одиночества.
Y verás lo que es tener a quien te quiera
И ты увидишь, что значит иметь того, кто любит тебя
De verdad, No dudes más, lo que te digo se
По-настоящему. Не сомневайся, то, что я говорю,
Hará pronto realidad, Será tu luz,
Скоро станет реальностью. Она будет твоим светом,
Será quien te abra el corazón de par
Она откроет твое сердце настежь.
En par, Es tiempo ya para olvidar, serás
Пора уже забыть, ты будешь
Feliz ya lo verás, Escucha ya, lo que la
Счастлив, вот увидишь. Слушай, что
Gente diga no te ha de importar.
Говорят люди, тебя не должно волновать.
Lluvia de error te caerá una maldición,
Дождь ошибок, на тебя падет проклятье,
Lluvia de amores rotos, ya llega el dolor,
Дождь разбитых сердец, уже приходит боль,
Lluvia de error te caerá una maldición,
Дождь ошибок, на тебя падет проклятье,
Lluvia de amores rotos, soledad.
Дождь разбитых сердец, одиночество.





Авторы: David Bisbal Ferre, Flavio Enrique Santander


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.