Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quien Me Iba A Decir - Concierto 20 Aniversario Almería
Кто бы мог сказать - Концерт 20-летия в Альмерии
A
ver
¿quién
está
al
fondo?
Посмотрим,
кто
там
сзади?
De
tus
labios,
de
tu
tibio
cuerpo
Твои
губы,
твое
теплое
тело
De
tus
noches,
de
tu
fuego,
de
tu
piel
Твои
ночи,
твой
огонь,
твоя
кожа
De
tu
amor
él
era
el
dueño
Твоей
любовью
владел
он
Tus
caricias,
todos
tus
secretos
Твои
ласки,
все
твои
секреты
El
tesoro
ajeno
de
tu
dulce
miel
Чужое
сокровище
твоего
сладкого
нектара
Lo
que
nunca
imaginé
То,
что
я
никогда
не
представлял
¿Cómo
suena?
(¿quién
me
iba
a
decir?)
Как
звучит?
(Кто
бы
мог
сказать?)
Que
serías
la
lluvia
y
yo
la
tempestad
Что
ты
будешь
дождем,
а
я
- бурей
(¿Quién
me
iba
a
decir?)
(Кто
бы
мог
сказать?)
Que
tenías
la
cura
de
mi
enfermedad
Что
у
тебя
лекарство
от
моей
болезни
(¿Quién
me
iba
a
decir?)
(Кто
бы
мог
сказать?)
Que
tenías
la
sangre
de
mi
corazón
Что
в
тебе
течет
кровь
моего
сердца
(¿Quién
me
iba
a
decir?)
(Кто
бы
мог
сказать?)
Por
eso
mira,
¿qué
más
da?
Поэтому
смотри,
какая
разница?
Que
la
gente
viene
y
va
Что
люди
приходят
и
уходят
(Dime,
¿qué
más
da?)
(Скажи,
какая
разница?)
Si
tu
vientre
es
mi
verdad
Если
твое
лоно
- моя
истина
(Por
eso,
¿qué
más
da?)
(Поэтому,
какая
разница?)
Que
este
mundo
esté
al
revés
Что
этот
мир
перевернут
(Dime,
¿qué
más
da?)
(Скажи,
какая
разница?)
Si
me
besas
otra
vez
Если
ты
поцелуешь
меня
еще
раз
Tú,
la
inalcanzable,
la
imposible
Ты,
недосягаемая,
невозможная
La
mujer
que
yo
esperaba
un
día
tener
Женщина,
которую
я
однажды
надеялся
обрести
La
razón
de
mis
deseos
Причина
моих
желаний
Tú
la
deseable,
la
impоsible
Ты,
желанная,
невозможная
Ángel
prisionero
de
quién
no
te
ve
Плененный
ангел
того,
кто
тебя
не
видит
La
que
yo
siempre
soñé
Та,
о
которой
я
всегда
мечтал
¿Quién
me
iba
a
decir?
Кто
бы
мог
сказать?
(Que
serías
la
lluvia
y
yo
la
tempestad)
(Что
ты
будешь
дождем,
а
я
- бурей)
¿Quién
me
iba
a
decir?
Кто
бы
мог
сказать?
(Que
tenías
la
cura
de
mi
enfermedad)
(Что
у
тебя
лекарство
от
моей
болезни)
¿Quién
me
iba
a
decir?
Кто
бы
мог
сказать?
(Que
tenías
la
sangre
de
mi
corazón)
(Что
в
тебе
течет
кровь
моего
сердца)
¿Quién
me
iba
a
decir?
Кто
бы
мог
сказать?
(Que
tenías
la
paz
que
tanto
me
faltó)
(Что
у
тебя
есть
покой,
которого
мне
так
не
хватало)
Por
eso
(¿qué
más
da?)
Поэтому
(какая
разница?)
Que
la
gente
viene
y
va
Что
люди
приходят
и
уходят
(Dime,
¿qué
más
da?)
(Скажи,
какая
разница?)
Si
tu
vientre
es
mi
verdad
Если
твое
лоно
- моя
истина
(Por
eso,
¿qué
más
da?)
(Поэтому,
какая
разница?)
Que
este
mundo
Что
этот
мир
(Dime,
¿qué
más
da?)
(Скажи,
какая
разница?)
Si
me
besas
otra
vez
Если
ты
поцелуешь
меня
еще
раз
Solo
me
basta
la
verdad
Мне
достаточно
лишь
истины
De
mi
calor
en
tu
humedad
Моего
тепла
в
твоей
влаге
Cayendo
por
tu
cuerpo
Падая
по
твоему
телу
Eres
mi
billete
al
más
allá
Ты
- мой
билет
в
иной
мир
De
donde
no
quiero
regresar
Откуда
я
не
хочу
возвращаться
Si
muere
el
universo
Даже
если
погибнет
вселенная
¿Qué
más
da?
Какая
разница?
(¿Quién
me
iba
a
decir?)
(Кто
бы
мог
сказать?)
Que
serías
la
lluvia
y
yo
la
tempestad
Что
ты
будешь
дождем,
а
я
- бурей
(¿Quién
me
iba
a
decir?)
(Кто
бы
мог
сказать?)
Que
tenías
la
cura
de
mi
enfermedad
Что
у
тебя
лекарство
от
моей
болезни
(¿Quién
me
iba
a
decir?
(Кто
бы
мог
сказать?)
Que
tenías
la
sangre
de
mi
corazón
Что
в
тебе
течет
кровь
моего
сердца
(¿Quién
me
iba
a
decir?)
(Кто
бы
мог
сказать?)
Que
tenías
la
paz
Что
у
тебя
есть
покой
Por
eso
mira
(¿qué
más
da?)
Поэтому
смотри
(какая
разница?)
Que
la
gente
viene,
viene
y
va
Что
люди
приходят,
приходят
и
уходят
(Dime,
¿qué
más
da?)
(Скажи,
какая
разница?)
Si
tu
vientre
es
mi
verdad
Если
твое
лоно
- моя
истина
(Por
eso
¿qué
más
da?)
(Поэтому,
какая
разница?)
Que
este
mundo
Что
этот
мир
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kike Santander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.