Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Perderme En Tu Cuerpo - Concierto 20 Aniversario Almería
Ich will mich in deinem Körper verlieren - Konzert 20 Jahre Jubiläum Almería
¿Os
acordáis
de
este
tema?
Erinnert
ihr
euch
an
dieses
Lied?
Quiero
perderme
en
tu
cuerpo
Ich
will
mich
in
deinem
Körper
verlieren
Quiero
perderme
en
tu
cuerpo
Ich
will
mich
in
deinem
Körper
verlieren
Como
agua
clara
en
un
bosque
de
sol
Wie
klares
Wasser
in
einem
sonnendurchfluteten
Wald
Mirar
en
tus
ojos
inciertos
In
deine
ungewissen
Augen
schauen
Donde
sembrará
mil
sueños
de
amor
Wo
ich
tausend
Träume
von
Liebe
säen
werde
Quiero
beber
en
tus
labios
esa
caricia
de
luna
y
de
miel
Ich
will
von
deinen
Lippen
jene
Zärtlichkeit
von
Mond
und
Honig
trinken
Y
descubrir
el
encanto
de
la
pasión
que
se
esconde
en
tu
piel
Und
den
Zauber
der
Leidenschaft
entdecken,
die
sich
in
deiner
Haut
verbirgt
(Quiero
pintar
con
tus
besos)
(Ich
will
mit
deinen
Küssen
malen)
(Un
cielo
de
estrellas
sembrado
de
luz)
(Einen
Sternenhimmel,
gesät
mit
Licht)
Buscar
abrigo
en
tu
cuerpo
Zuflucht
in
deinem
Körper
suchen
En
la
noche
eterna
de
tu
juventud
In
der
ewigen
Nacht
deiner
Jugend
Quiero
saciar
mi
locura
Ich
will
meinen
Wahnsinn
stillen
En
la
tibia
playa
de
tu
desnudez
Am
warmen
Strand
deiner
Nacktheit
Para
llenar
de
ternura
Um
mit
Zärtlichkeit
zu
füllen
La
inocencia
pura
de
hacerte
mujer
Die
reine
Unschuld,
dich
zur
Frau
zu
machen
Quiero
escapar
por
tu
vientre
para
nuevamente
llenarme
de
paz
Ich
will
durch
deinen
Schoß
entfliehen,
um
mich
erneut
mit
Frieden
zu
füllen
Que
es
tan
inmenso
tenerte
Denn
es
ist
so
gewaltig,
dich
zu
haben
Clavada
en
mi
pecho
como
una
verdad
Fest
in
meiner
Brust
verankert
wie
eine
Wahrheit
Quiero
entregarte
mis
años
Ich
will
dir
meine
Jahre
schenken
Mis
ansias
de
amarte,
mi
fuerza,
mi
fe
Meine
Sehnsucht,
dich
zu
lieben,
meine
Kraft,
meinen
Glauben
Para
llegar
de
tu
mano
Um
an
deiner
Hand
zu
gelangen
Al
rincón
sagrado
que
siempre
soñé
Zu
dem
heiligen
Ort,
von
dem
ich
immer
träumte
(Quiero
pintar
con
tus
besos)
(Ich
will
mit
deinen
Küssen
malen)
(Un
cielo
de
estrellas
sembrado
de
luz)
(Einen
Sternenhimmel,
gesät
mit
Licht)
Buscar
abrigo
en
tu
cuerpo
Zuflucht
in
deinem
Körper
suchen
En
la
noche
eterna
de
tu
juventud
In
der
ewigen
Nacht
deiner
Jugend
Quiero
saciar
mi
locura
Ich
will
meinen
Wahnsinn
stillen
En
la
tibia
playa
de
tu
desnudez
Am
warmen
Strand
deiner
Nacktheit
Para
llenar
de
ternura
Um
mit
Zärtlichkeit
zu
füllen
La
inocencia
pura
de
hacerte
mujer
Die
reine
Unschuld,
dich
zur
Frau
zu
machen
Quiero
pintar
con
tus
besos
Ich
will
mit
deinen
Küssen
malen
Un
cielo
de
estrellas
sembrado
de
luz
Einen
Sternenhimmel,
gesät
mit
Licht
Buscar
abrigo
en
tu
cuerpo
Zuflucht
in
deinem
Körper
suchen
En
la
noche
eterna
de
tu
juventud
In
der
ewigen
Nacht
deiner
Jugend
Quiero
saciar
mi
locura
Ich
will
meinen
Wahnsinn
stillen
En
la
tibia
playa
de
tu
desnudez
Am
warmen
Strand
deiner
Nacktheit
Para
llenar
de
ternura
Um
mit
Zärtlichkeit
zu
füllen
La
inocencia
pura
de
hacerte
mujer
Die
reine
Unschuld,
dich
zur
Frau
zu
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kike Santander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.