Текст и перевод песни David Bisbal - Silencio - Premonición Live
Silencio - Premonición Live
Silence - Premonition Live
Ya
no
tengo
palabras,
I
have
no
more
words,
De
todo
y
de
nada
el
tiempo
se
las
llevó,
Time
has
taken
away
all
and
nothing,
Sólo
queda
la
noche
en
mi
interior
y
este
frío
de
amor,
Only
the
night
remains
within
me
and
this
cold
love,
Hoy
esta
calma
que
rompe
el
corazón,
Today
this
calm
that
breaks
the
heart,
De
esta
guerra
yo
he
sido
el
perdedor
Of
this
war
I
have
been
the
loser
Y
se
clava
muy
dentro
este.
And
this
pierces
deep
within.
Silencio,
eterno
y
mudo
como
el
recuerdo
Silence,
eternal
and
mute
as
the
memory
Del
amor
que
tú
me
diste,
Of
the
love
you
gave
me,
Silencio,
tan
grande,
tan
vacío
y
tan
muerto,
Silence,
so
vast,
so
empty
and
so
dead,
Como
quema
este
dolor
del
silencio
Like
this
pain
of
silence
burns
Que
llena
cada
espacio
en
mi
cuerpo,
That
fills
every
space
in
my
body,
Como
duele
este
silencio
de
amor.
How
it
hurts
this
silence
of
love.
Que
difícil
se
ha
vuelto
How
difficult
it
has
become
Seguir
respirando
sabiendo
que
ya
no
estás,
To
keep
breathing
knowing
that
you
are
no
longer
here,
Si
pudiera
encontrar
una
razón
If
only
I
could
find
a
reason
Que
me
ayude
a
entender
que
no
vas
a
volver
To
help
me
understand
that
you
are
not
coming
back
Y
esta
herida
que
sangra
en
mi
interior,
And
this
wound
that
bleeds
inside
me,
Y
esta
espina
clavada
sin
razón
And
this
thorn
stuck
for
no
reason
Y
el
inmenso
dolor
de
este.
And
the
immense
pain
of
this.
Silencio,
eterno
y
mudo
como
el
recuerdo
Silence,
eternal
and
mute
as
the
memory
Del
amor
que
tú
me
diste,
Of
the
love
you
gave
me,
Silencio,
tan
grande,
tan
vacío
y
tan
muerto,
Silence,
so
vast,
so
empty
and
so
dead,
Como
quema
este
dolor
del
silencio
Like
this
pain
of
silence
burns
Que
llena
cada
espacio
en
mi
cuerpo,
That
fills
every
space
in
my
body,
Como
duele
este
silencio
de
amor
How
it
hurts
this
silence
of
love
Como
duele
este
silencio...
How
it
hurts
this
silence...
Y
esta
herida
que
sangra
en
mi
interior,
And
this
wound
that
bleeds
inside
me,
Y
esta
espina
clavada
sin
razón
And
this
thorn
stuck
for
no
reason
Y
el
inmenso
dolor
de
este.
And
the
immense
pain
of
this.
Silencio,
eterno
y
mudo
como
el
recuerdo
Silence,
eternal
and
mute
as
the
memory
Del
amor
que
tú
me
diste,
Of
the
love
you
gave
me,
Silencio,
tan
grande,
tan
vacío
y
tan
muerto,
Silence,
so
vast,
so
empty
and
so
dead,
Como
quema
este
dolor
del
silencio
Like
this
pain
of
silence
burns
Que
llena
cada
espacio
en
mi
cuerpo,
That
fills
every
space
in
my
body,
Como
duele
este
silencio
de
amor
How
it
hurts
this
silence
of
love
Tan
grande,
tan
vacío
y
tan
muerto
So
vast,
so
empty
and
so
dead
Que
llena
cada
espacio
en
mi
cuerpo
That
fills
every
space
in
my
body
Como
duele
este
silencio
How
it
hurts
this
silence
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santander Flavio Enrique, Santander Flavio Kike
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.