David Bisbal - Soldado de Papel (Live) - перевод текста песни на английский

Soldado de Papel (Live) - David Bisbalперевод на английский




Soldado de Papel (Live)
Soldier of Paper (Live)
Hay un lugar donde da el sol sólo dolor
There is a place where the sun only gives pain
Sin marcha atrás, ni dirección, tienes que luchar
No turning back, no direction, you have to fight
No, no han crecido y ya tienen valor,
No, they have not grown up and yet they have courage
Han vivido y mueren por error,
They have lived and are dying over a mistake
Y su juego lo destruye el fuego... son niños.
And their game is destroyed by the fire... they are children.
¿Quien puso en tus manos odio de regalo?
Who put hatred into your hands as a gift?
¿Quién con tanta ira te lastima?
Who hurts you with such anger?
¿Como pudo la inocencia convertirse en destrucción...?
How could innocence turn into destruction...?
¿Quien te habrá robado el mundo en un disparo?
Who has stolen the world from you in a shot?
¿Quién le puso precio a tu vida?
Who has put a price on your life?
¿Como vive la conciencia con tanto dolor?
How can a conscience live with so much pain?
Dime ¿quién, cómo y porqué? Soldado de papel.
Tell me who, how and why? Paper soldier.
De monos son, su piel es real mil y uno caerán,
They are monkeys, their skin is real, a thousand and one will fall
No le importa la edad, ellos sufrirán es una barbas eee.
He does not care about their age, they will suffer, it is a beard eee.
No, no han crecido y ya tienen valor,
No, they have not grown up and yet they have courage
Han vivido y mueren por error,
They have lived and are dying over a mistake
Y su juego lo destruye el fuego...
And their game is destroyed by the fire.
Son hijos del miedo.
They are children of fear.
¿Quien puso en tus manos odio de regalo?
Who put hatred into your hands as a gift?
¿Quién con tanta ira te lastima?
Who hurts you with such anger?
¿Como pudo la inocencia convertirse en destrucción...?
How could innocence turn into destruction...?
¿Quien te habrá robado el mundo en un disparo?
Who has stolen the world from you in a shot?
¿Quién le puso precio a tu vida?
Who has put a price on your life?
¿Como vive la conciencia con tanto dolor?
How can a conscience live with so much pain?
Dime ¿quién, cómo y porqué...? Soldado de papel.
Tell me who, how and why...? Paper soldier.
(BIS)
(BIS)





Авторы: Rafael Vergara, Mauricio Gasca, David Bisbal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.