David Bisbal feat. Tomatito - Soldado De Papel - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни David Bisbal feat. Tomatito - Soldado De Papel




Soldado De Papel
Paper Soldier
Hay un lugar, donde no hay sol
There is a place, where there is no sun
Solo dolor
Only pain
Sin marcha atrás, ni dirección
No turning back, or direction
Tienes que luchar
You have to fight
No, no han crecido y ya tienen valor
No, they have not grown and already have courage
No han vivido y mueren por error
They have not lived and die by mistake
Y su juego lo destruye el fuego
And fire destroys their game
Son niños
They are children
¿Quién puso en tus manos sabio de regalo?
Who put a wise gift in your hands?
¿Quién con tanta ira te lastima?
Who hurts you with so much anger?
¿Cómo pudo la inocencia convertirse en destrucción?
How could innocence turn into destruction?
¿Quién te habrá robado el mundo en un disparo?
Who stole the world from you with a shot?
¿Quién le puso precio a tu vida?
Who put a price on your life?
¿Cómo vive la conciencia con tanto dolor?
How does conscience live with so much pain?
Dime ¿quién, cómo y por qué?, soldado de papel
Tell me who, how and why, paper soldier
De monos son, su piel es real
They are monkeys, their skin is real
Mil y uno caerán
A thousand and one will fall
No le importa la edad, ellos sufrirán
Age does not matter, they will suffer
Es una barbas, eh
It's a beard, huh
No, no han crecido y ya tienen valor
No, they have not grown and already have courage
No han vivido y mueren por error
They have not lived and die by mistake
Y su juego lo destruye el fuego
And fire destroys their game
Son hijos del miedo
They are children of fear
¿Quién puso en tus manos sabio de regalo?
Who put a wise gift in your hands?
¿Quién con tanta ira te lastima?
Who hurts you with so much anger?
¿Cómo pudo la inocencia convertirse en destrucción?
How could innocence turn into destruction?
¿Quién te habrá robado el mundo en un disparo?
Who stole the world from you with a shot?
¿Quién le puso precio a tu vida?
Who put a price on your life?
¿Cómo vive la conciencia con tanto dolor?
How does conscience live with so much pain?
Dime ¿quién, cómo y por qué?
Tell me who, how and why?
¿Quién puso en tus manos sabio de regalo?
Who put a wise gift in your hands?
¿Quién con tanta ira te lastima?
Who hurts you with so much anger?
¿Cómo pudo la inocencia convertirse en destrucción?
How could innocence turn into destruction?
¿Quién te habrá robado el mundo en un disparo?
Who stole the world from you with a shot?
¿Quién le puso precio a tu vida?
Who put a price on your life?
¿Cómo vive la conciencia con tanto dolor?
How does conscience live with so much pain?
Dime ¿quién, cómo y por qué?, soldado de papel
Tell me who, how and why, paper soldier





Авторы: Rafael Vergara, Mauricio Gasca, David Bisbal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.