David Bisbal - Vida, Qué Locura - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни David Bisbal - Vida, Qué Locura




Vida, Qué Locura
Life, What Madness
Vale, no esta claro,
Okay, it's not clear,
Pero hoy vamos del revés,
But today we're doing it backwards,
Con la lista interminable de reproches,
With an endless list of reproaches,
Con la habitación pintada de veneno,
With the room painted with poison,
Con la rabia que nos deja sin aliento
With the rage that leaves us breathless,
En la niebla donde no se ve horizonte.
In the fog where the horizon is not visible.
Vale no esta claro,
Okay it's not clear,
Pero hoy vamos otra vez
But today we're doing it again,
Con el sueño convertido en pesadilla,
With the dream turned into a nightmare,
Masticando las palabras con cristales,
Chewing on words with crystals,
Lastimando, provocando tempestades,
Hurting, causing storms,
Separados y tan juntos en la vida...
Apart and so close in life...
Vida que locura aun te quiero en la tortura,
Life what madness I still love you in the torture,
Están sueltas las palabras y la noche no descansa,
The words are loose and the night doesn't rest,
El latido a contratiempo
The beat is off
Quien lo ha dicho que no es cierto,
Who said it's not true,
Corazones sin caricias, desertores en ceniza, vida...
Hearts without caresses, deserters in ashes, life...
Vale no esta claro pero hoy vamos sin saber,
Okay it's not clear but today we're going without knowing,
En la noche de los lobos eclipsando a las estrellas,
In the night of the wolves eclipsing the stars,
Tan unidos tan atados a nosotros dos diablos
So united so tied to us two devils
Que son buenos en el fondo
That are good at heart
Absorviendonos esta obsesión necesitados...
Absorbing us this obsession in need...
Vida que locura, mas te quiero no hay tortura,
Life what madness, but I love you there is no torture,
Nos hablamos sin palabras
We speak without words
Y la noche se desata en latidos,
And the night unleashes in beats,
Siempre dices nunca es cierto,
You always say it's never true,
Corazones que se aman, desertores que se extrañan.
Hearts that love each other, deserters who miss each other.
Vida que locura aun te quiero en la tortura,
Life what madness I still love you in the torture,
Están sueltas las palabras y la noche no descansa,
The words are loose and the night doesn't rest,
El latido a contratiempo quien lo ha dicho que no es cierto,
The beat is off who said it's not true,
Corazones sin caricias, desertores en cenizas, vida...
Hearts without caresses, deserters in ashes, life...





Авторы: Manuel Carrasco Galloso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.