Текст и перевод песни David Bisbal - Vida, Qué Locura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vida, Qué Locura
Жизнь, какое безумие
Vale,
no
esta
claro,
Знаю,
не
все
ясно,
Pero
hoy
vamos
del
revés,
Но
сегодня
мы
с
тобой
в
ссоре,
Con
la
lista
interminable
de
reproches,
С
бесконечным
списком
упреков,
Con
la
habitación
pintada
de
veneno,
С
комнатой,
отравленной
злобой,
Con
la
rabia
que
nos
deja
sin
aliento
Со
злостью,
от
которой
мы
задыхаемся,
En
la
niebla
donde
no
se
ve
horizonte.
В
тумане,
скрывающем
горизонт.
Vale
no
esta
claro,
Знаю,
не
все
ясно,
Pero
hoy
vamos
otra
vez
Но
сегодня
мы
снова
в
ссоре,
Con
el
sueño
convertido
en
pesadilla,
Когда
мечта
превращается
в
кошмар,
Masticando
las
palabras
con
cristales,
Когда
слова
режут,
как
осколки
стекла,
Lastimando,
provocando
tempestades,
Когда
мы
раним
друг
друга,
вызывая
бурю,
Separados
y
tan
juntos
en
la
vida...
Разделенные,
но
такие
близкие
в
жизни...
Vida
que
locura
aun
te
quiero
en
la
tortura,
Жизнь,
какое
безумие!
Я
все
еще
люблю
тебя,
даже
в
муках,
Están
sueltas
las
palabras
y
la
noche
no
descansa,
Слова
летят,
а
ночь
не
дает
покоя,
El
latido
a
contratiempo
Сердце
бьется
не
в
такт,
Quien
lo
ha
dicho
que
no
es
cierto,
Кто
сказал,
что
это
неправда?
Corazones
sin
caricias,
desertores
en
ceniza,
vida...
Сердца
без
ласки,
скитальцы
в
пепле,
жизнь...
Vale
no
esta
claro
pero
hoy
vamos
sin
saber,
Знаю,
не
все
ясно,
но
сегодня
мы
идем
в
темноте,
En
la
noche
de
los
lobos
eclipsando
a
las
estrellas,
В
ночи,
где
волки
затмевают
звезды,
Tan
unidos
tan
atados
a
nosotros
dos
diablos
Так
близко,
так
привязаны
друг
к
другу,
два
дьявола,
Que
son
buenos
en
el
fondo
На
самом
деле
добрые
в
глубине
души,
Absorviendonos
esta
obsesión
necesitados...
Поглощающие
эту
зависимость,
в
которой
мы
нуждаемся...
Vida
que
locura,
mas
te
quiero
no
hay
tortura,
Жизнь,
какое
безумие!
Я
все
еще
тебя
люблю,
муки
не
прекращаются,
Nos
hablamos
sin
palabras
Мы
говорим
без
слов,
Y
la
noche
se
desata
en
latidos,
И
ночь
взрывается
биением
сердец,
Siempre
dices
nunca
es
cierto,
Ты
всегда
говоришь,
что
это
неправда,
Corazones
que
se
aman,
desertores
que
se
extrañan.
Сердца,
которые
любят
друг
друга,
скитальцы,
которые
скучают
друг
по
другу.
Vida
que
locura
aun
te
quiero
en
la
tortura,
Жизнь,
какое
безумие!
Я
все
еще
люблю
тебя,
даже
в
муках,
Están
sueltas
las
palabras
y
la
noche
no
descansa,
Слова
летят,
а
ночь
не
дает
покоя,
El
latido
a
contratiempo
quien
lo
ha
dicho
que
no
es
cierto,
Сердце
бьется
не
в
такт,
кто
сказал,
что
это
неправда?
Corazones
sin
caricias,
desertores
en
cenizas,
vida...
Сердца
без
ласки,
скитальцы
в
пепле,
жизнь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Carrasco Galloso
Альбом
Tú y Yo
дата релиза
01-01-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.