Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Amé
Liebe, ich liebte
Amor,
amor,
amor
amé
Liebe,
Liebe,
Liebe,
ich
liebte
Amor,
amor,
amor
amé
Liebe,
Liebe,
Liebe,
ich
liebte
Amor,
amor,
amor
amé
Liebe,
Liebe,
Liebe,
ich
liebte
Amor,
amor,
amor
amé
(eh)
Liebe,
Liebe,
Liebe,
ich
liebte
(eh)
Llegó
y
se
fue
Sie
kam
und
ging
Como
el
que
pierde
la
partida
y
anda
y
ve
Wie
jemand,
der
das
Spiel
verliert,
weitergeht
und
sieht
Como
una
calle
sin
salida
me
quedé
Wie
eine
Sackgasse
blieb
ich
zurück
Y
no
hay
más
ciego
que
un
loco
que
no
quiere
ver
Und
es
gibt
keinen
Blinderen
als
einen
Verrückten,
der
nicht
sehen
will
Llegó
y
se
fue
Sie
kam
und
ging
Volvió
la
cara
sin
remedio
y
ahora
es
Wandte
das
Gesicht
unwiderruflich
ab
und
jetzt
ist
es
Yo
andaba
solo
por
la
vida
y
me
quedé
Ich
ging
allein
durchs
Leben
und
blieb
zurück
Destartalado
y
sé
que
si
hizo
falta
amar,
yo
amé
Gebrochen,
und
ich
weiß,
wenn
es
nötig
war
zu
lieben,
ich
liebte
Con
lo
estúpido
y
lo
frágil
de
este
cuento
Mit
dem
Dummen
und
Zerbrechlichen
dieser
Geschichte
Con
la
venia
del
que
sabe
y
el
recuento
del
desprecio
Mit
der
Erlaubnis
dessen,
der
weiß,
und
der
Aufzählung
der
Verachtung
Amar,
amé
Lieben,
ich
liebte
Amor
amé
Liebe,
ich
liebte
Como
lo
viejo
despierta
lo
nuevo
Wie
das
Alte
das
Neue
weckt
Como
la
vida
perdona
el
recuerdo
Wie
das
Leben
die
Erinnerung
vergibt
Amor
amé,
amor
amé
Liebe,
ich
liebte,
Liebe,
ich
liebte
Como
tu
rima
enamora
mi
verso
Wie
dein
Reim
meinen
Vers
verliebt
macht
Como
saber
sabiendo
lo
de
nuevo
Wie
es
ist,
es
wieder
zu
wissen
Como
el
dolor
de
no
saber
hacerlo
Wie
der
Schmerz,
nicht
zu
wissen,
wie
man
es
macht
Amor
amé,
amor
amé
Liebe,
ich
liebte,
Liebe,
ich
liebte
Amor,
amor,
amor
amé
Liebe,
Liebe,
Liebe,
ich
liebte
Amor,
amor,
amor
amé
Liebe,
Liebe,
Liebe,
ich
liebte
Amor,
amor,
amor
amé
Liebe,
Liebe,
Liebe,
ich
liebte
Amor,
amor,
amor
amé
Liebe,
Liebe,
Liebe,
ich
liebte
Amor,
amor,
amor
amé
Liebe,
Liebe,
Liebe,
ich
liebte
Que
quien
espera,
desespera,
ya
me
ves
Dass
wer
wartet,
verzweifelt,
du
siehst
mich
ja
Había
destino
en
cada
huella
y
esta
vez
Es
gab
Schicksal
in
jeder
Spur
und
dieses
Mal
Sin
preguntar,
repetiría
sabiendo
que
toca
perder
Ohne
zu
fragen,
würde
ich
wiederholen,
wissend,
dass
man
verlieren
muss
Lentamente
con
tu
dura
y
buena
letra
Langsam
mit
deiner
harten
und
guten
Handschrift
Con
la
venia
del
que
sabe
y
el
descuento
del
pasado
Mit
der
Erlaubnis
dessen,
der
weiß,
und
der
Abrechnung
der
Vergangenheit
Amar,
amé
Lieben,
ich
liebte
Amor
amé
Liebe,
ich
liebte
Como
lo
viejo
despierta
lo
nuevo
Wie
das
Alte
das
Neue
weckt
Como
la
vida
perdona
el
recuerdo
Wie
das
Leben
die
Erinnerung
vergibt
Amor
amé,
amor
amé
Liebe,
ich
liebte,
Liebe,
ich
liebte
Como
tu
rima
enamora
mi
verso
Wie
dein
Reim
meinen
Vers
verliebt
macht
Como
saber
sabiendo
lo
de
nuevo
Wie
es
ist,
es
wieder
zu
wissen
Como
el
dolor
de
no
saber
hacerlo
Wie
der
Schmerz,
nicht
zu
wissen,
wie
man
es
macht
Amor
amé,
amor
amé
Liebe,
ich
liebte,
Liebe,
ich
liebte
Amor,
amor,
amor
amé
Liebe,
Liebe,
Liebe,
ich
liebte
Amor,
amor,
amor
amé
Liebe,
Liebe,
Liebe,
ich
liebte
Amor,
amor,
amor
amé
Liebe,
Liebe,
Liebe,
ich
liebte
Amor,
amor,
amor
amé
Liebe,
Liebe,
Liebe,
ich
liebte
Amor,
amor,
amor
amé
Liebe,
Liebe,
Liebe,
ich
liebte
Amor
amé
Liebe,
ich
liebte
Como
lo
viejo
despierta
lo
nuevo
Wie
das
Alte
das
Neue
weckt
Como
la
vida
perdona
el
recuerdo
Wie
das
Leben
die
Erinnerung
vergibt
Amor
amé,
amor
amé
Liebe,
ich
liebte,
Liebe,
ich
liebte
Como
tu
rima
enamora
mi
verso
Wie
dein
Reim
meinen
Vers
verliebt
macht
Como
saber
sabiendo
lo
de
nuevo
Wie
es
ist,
es
wieder
zu
wissen
Como
el
dolor
de
no
saber
hacerlo
Wie
der
Schmerz,
nicht
zu
wissen,
wie
man
es
macht
Amor
amé,
amor
amé
Liebe,
ich
liebte,
Liebe,
ich
liebte
Amor,
amor,
amor
amé
Liebe,
Liebe,
Liebe,
ich
liebte
Como
lo
viejo
despierta
lo
nuevo
Wie
das
Alte
das
Neue
weckt
Como
la
vida
perdona
el
recuerdo
Wie
das
Leben
die
Erinnerung
vergibt
Amor
amé,
amor
amé
Liebe,
ich
liebte,
Liebe,
ich
liebte
Como
tu
rima
enamora
mi
verso
Wie
dein
Reim
meinen
Vers
verliebt
macht
Como
saber
sabiendo
lo
de
nuevo
Wie
es
ist,
es
wieder
zu
wissen
Como
el
dolor
de
no
saber
hacerlo
Wie
der
Schmerz,
nicht
zu
wissen,
wie
man
es
macht
Amor
amé,
amor
amé
Liebe,
ich
liebte,
Liebe,
ich
liebte
Amor,
amor,
amor
amé
Liebe,
Liebe,
Liebe,
ich
liebte
(Amor,
amor,
amor
amé)
(Liebe,
Liebe,
Liebe,
ich
liebte)
(Amor,
amor,
amor
amé)
Amor
amé
(Liebe,
Liebe,
Liebe,
ich
liebte)
Liebe,
ich
liebte
(Amor,
amor,
amor
amé)
(Liebe,
Liebe,
Liebe,
ich
liebte)
(Amor,
amor,
amor
amé)
Oh-oh-oh
(Liebe,
Liebe,
Liebe,
ich
liebte)
Oh-oh-oh
(Amor,
amor,
amor
amé)
(Liebe,
Liebe,
Liebe,
ich
liebte)
(Amor,
amor,
amor
amé)
Oh,
oh,
oh
(Liebe,
Liebe,
Liebe,
ich
liebte)
Oh,
oh,
oh
(Amor,
amor,
amor
amé)
No,
oh,
oh
(Liebe,
Liebe,
Liebe,
ich
liebte)
Nein,
oh,
oh
(Amor,
amor,
amor
amé)
No,
oh-oh-oh-oh
(Liebe,
Liebe,
Liebe,
ich
liebte)
Nein,
oh-oh-oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Jose Orozco Ferron, Vagnone Ludovico, Jordi Colell Pinillos, David Bisbal Ferre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.