Текст и перевод песни David Bisbal - En Tus Planes
En Tus Planes
В твоих планах
Si
tú
supieras
lo
que
siento,
volarías
como
el
viento
Если
бы
ты
знала,
что
я
чувствую,
ты
бы
прилетела,
словно
ветер
Hasta
llegar
hasta
aquí
Прямиком
сюда
Y
no
estarías
ahí
И
не
была
бы
там
Le
voy
a
hacer
trampa
al
destino
y
colarme
en
tu
camino
Я
обману
судьбу
и
заберусь
на
твою
дорогу
Hasta
que
digas
que
sí
Пока
ты
не
скажешь
"да"
Yo
no
me
puedo
quedar
Я
не
могу
существовать
Pensarlo
dos
veces
ya
no
es
necesario
Раздумывать
дважды
уже
не
нужно
Tengo
la
estrategia
de
convencerte
a
diario
У
меня
есть
план,
как
убедить
тебя
каждый
день
Que
pasen
los
meses,
que
pasen
los
años
Пусть
проходят
месяцы,
пусть
проходят
годы
Pero,
tú
siendo
mía
y
yo
estando
a
tu
lado
Но
ты
моя,
и
я
рядом
с
тобой
Quiero
estar
en
tus
planes,
como
tú
estás
en
los
míos
Хочу
быть
в
твоих
планах,
как
ты
в
моих
Prometo
no
dejarte
caer;
que
si
te
vas,
ya
quieras
volver
Обещаю
не
подвести
тебя;
если
ты
уйдёшь,
приходи
обратно
Voy
a
ser
el
verano
ese
que
va
quitando
el
frío
Я
буду,
словно
лето,
согревающее
в
холод
Robarte
un
beso
al
amanecer
es
lo
único
que
pido
Украсть
поцелуй
у
тебя
на
рассвете
— это
всё,
о
чём
я
прошу
Que
pasen
los
meses,
que
pasen
los
años
Пусть
проходят
месяцы,
пусть
проходят
годы
Pero,
tú
siendo
mía
y
yo
estando
a
tu
lado
Но
ты
моя,
и
я
рядом
с
тобой
No
hace
falta
luna
llena
ni
desierto
sin
arena
Не
нужны
полная
луна
или
пустыня
без
песка
Para
entregarte
este
amor
(Oh-oh)
Чтобы
отдать
тебе
эту
любовь
(О-о)
Si
tú
me
dices
que
sí,
yo
sigo
Если
ты
скажешь
мне
"да",
я
продолжу
Lo
que
tú
pidas,
yo
lo
consigo
Что
ты
попросишь,
я
исполню
Nada
te
puedo
negar,
¿qué
voy
a
hacer?
Не
могу
тебе
отказать,
что
мне
делать?
Contigo
no
decido
С
тобой
я
не
решаю
Si
tú
me
dices
que
sí,
yo
sigo
Если
ты
скажешь
мне
"да",
я
продолжу
Lo
que
tú
pidas,
yo
lo
consigo
Что
ты
попросишь,
я
исполню
Nada
te
puedo
negar
Не
могу
тебе
отказать
¿Qué
voy
a
hacer?
Что
мне
делать?
Quiero
estar
en
tus
planes,
como
tú
estás
en
los
míos
Хочу
быть
в
твоих
планах,
как
ты
в
моих
Prometo
no
dejarte
caer;
que
si
te
vas,
ya
quieras
volver
Обещаю
не
подвести
тебя;
если
ты
уйдёшь,
приходи
обратно
Voy
a
ser
el
verano
ese
que
va
quitando
el
frío
Я
буду,
словно
лето,
согревающее
в
холод
Robarte
un
beso
al
amanecer
es
lo
único
que
pido
Украсть
поцелуй
у
тебя
на
рассвете
— это
всё,
о
чём
я
прошу
Quiero
estar
en
tus
planes,
como
tú
estás
en
los
míos
Хочу
быть
в
твоих
планах,
как
ты
в
моих
Prometo
no
dejarte
caer;
que
si
te
vas,
ya
quieras
volver
Обещаю
не
подвести
тебя;
если
ты
уйдёшь,
приходи
обратно
Voy
a
ser
el
verano
ese
que
va
quitando
el
frío
Я
буду,
словно
лето,
согревающее
в
холод
Robarte
un
beso
al
amanecer
es
lo
único
que
pido
Украсть
поцелуй
у
тебя
на
рассвете
— это
всё,
о
чём
я
прошу
(Oh,
no,
no,
no,
no)
Es
lo
único
que
pido
(О,
нет,
нет,
нет,
нет)
Это
всё,
о
чём
я
прошу
Que
pido,
que
pido
О
чём
прошу,
о
чём
прошу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Bisbal, Carolina Colon, Luis Salazar, Andy Clay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.