Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Soledad Y Yo - (En Vivo)
Meine Einsamkeit und ich - (Live)
¿Cómo
estás?,
¿qué
tal
te
va?
Wie
geht
es
dir?,
Wie
läuft's
bei
dir?
¿Allí
es
de
día
o
es
de
noche?
Ist
es
dort
Tag
oder
ist
es
Nacht?
Es
bonita
esa
ciudad
Ist
diese
Stadt
schön
Para
ir
de
vacaciones
Um
Urlaub
zu
machen?
Y
el
hotel
era
verdad
Und
das
Hotel,
war
es
wahr
Que
es
tan
romántico
y
lujoso
Dass
es
so
romantisch
und
luxuriös
ist
Como
en
la
publicidad
Wie
in
der
Werbung
Con
esas
playa
de
las
fotos
Mit
diesen
Stränden
von
den
Fotos?
En
Madrid
está
lloviendo
In
Madrid
regnet
es
Y
todo
sigue
como
siempre
Und
alles
ist
wie
immer
Solamente
que
no
estás
Nur
dass
du
nicht
da
bist
Y
el
tiempo
pasa
lentamente
Und
die
Zeit
vergeht
langsam
Estoy
loco
por
que
vuelvas
Ich
bin
verrückt
danach,
dass
du
zurückkehrst
Hace
tanto
que
te
fuiste
Es
ist
so
lange
her,
dass
du
gegangen
bist
No
te
irás
a
enamorar
allí
Du
wirst
dich
doch
dort
nicht
verlieben
Lo
prometiste
Du
hast
es
versprochen
Por
favor,
cuando
puedas
llámame
Bitte,
ruf
mich
an,
wenn
du
kannst
Que
mi
soledad
y
yo
Denn
meine
Einsamkeit
und
ich
Sin
ti
no
nos
llevamos
bien
Wir
verstehen
uns
ohne
dich
nicht
gut
Me
paso
el
día
planeando
Ich
verbringe
den
Tag
damit,
zu
planen
Nuestro
encuentro
imaginario
Unser
imaginäres
Treffen
Te
besaré,
como
nadie
en
este
mundo
te
besó
Ich
werde
dich
küssen,
wie
dich
niemand
auf
dieser
Welt
geküsst
hat
Te
amaré
con
el
cuerpo,
con
la
mente
Ich
werde
dich
lieben
mit
dem
Körper,
mit
dem
Geist
Con
la
piel
y
el
corazón
Mit
der
Haut
und
dem
Herzen
Vuelve
pronto
te
esperamos,
mi
soledad
y
yo
Komm
bald
zurück,
wir
warten
auf
dich,
meine
Einsamkeit
und
ich
Te
besaré,
como
nadie
en
este
mundo
te
besó
Ich
werde
dich
küssen,
wie
dich
niemand
auf
dieser
Welt
geküsst
hat
Te
amaré
con
el
cuerpo,
con
la
mente
Ich
werde
dich
lieben
mit
dem
Körper,
mit
dem
Geist
Con
la
piel
y
el
corazón
Mit
der
Haut
und
dem
Herzen
Vuelve
pronto
te
esperamos,
mi
soledad
y
yo
Komm
bald
zurück,
wir
warten
auf
dich,
meine
Einsamkeit
und
ich
Ya
no
te
entretengo
más
Ich
halte
dich
nicht
länger
auf
Sé
que
te
está
esperando
alguien
Ich
weiß,
dass
jemand
auf
dich
wartet
Dile
que
debe
hablar
más
bajo
Sag
ihm,
er
soll
leiser
sprechen
Al
que
ha
dicho
que
no
tardes
Dem,
der
gesagt
hat,
du
sollst
dich
nicht
verspäten
Sólo
un
último
favor
te
pido
antes
de
colgar
Nur
einen
letzten
Gefallen
bitte
ich
dich,
bevor
du
auflegst
Dile
que
te
cuide
mucho
Sag
ihm,
er
soll
gut
auf
dich
aufpassen
Me
prometes
que
lo
harás
Versprichst
du
mir,
dass
du
das
tust?
Y
ahora
cálmate
Und
jetzt
beruhige
dich
Que
no
note
que
has
llorado
Dass
man
nicht
merkt,
dass
du
geweint
hast
Disimula
que
estás
bien
como
yo
lo
hago
Tu
so,
als
ob
es
dir
gut
geht,
so
wie
ich
es
tue
Y
mientras
seguiré
pensando
Und
währenddessen
werde
ich
weiterdenken
En
nuestro
encuentro
imaginario
An
unser
imaginäres
Treffen
Te
besaré,
como
nadie
en
este
mundo
te
besó
Ich
werde
dich
küssen,
wie
dich
niemand
auf
dieser
Welt
geküsst
hat
Te
amaré
con
el
cuerpo,
con
la
mente
Ich
werde
dich
lieben
mit
dem
Körper,
mit
dem
Geist
Con
la
piel
y
el
corazón
Mit
der
Haut
und
dem
Herzen
Vuelve
pronto
te
esperamos
Komm
bald
zurück,
wir
warten
auf
dich
Vuelve
pronto
te
esperamos
Komm
bald
zurück,
wir
warten
auf
dich
Vuelve
pronto
te
esperamos,
mi
soledad
y
yo
Komm
bald
zurück,
wir
warten
auf
dich,
meine
Einsamkeit
und
ich
Te
besaré
como
nadie
en
este
mundo
te
besó
Ich
werde
dich
küssen
wie
niemand
auf
dieser
Welt
dich
geküsst
hat
Te
amaré
con
el
cuerpo,
con
la
mente
Ich
werde
dich
lieben
mit
dem
Körper,
mit
dem
Geist
Con
la
piel
y
el
corazón
Mit
der
Haut
und
dem
Herzen
Vuelve
pronto
te
esperamos,
mi
soledad
y
yo
Komm
bald
zurück,
wir
warten
auf
dich,
meine
Einsamkeit
und
ich
Mi
soledad
y
yo
Meine
Einsamkeit
und
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Sanz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.