Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ave
María,
¿cuándo
serás
mía?
Ave
Maria,
wann
wirst
du
mein?
Si
me
quisieras,
todo
te
daría
Wenn
du
mich
liebst,
gäbe
ich
dir
alles
Ave
María,
¿cuándo
serás
mía?
Ave
Maria,
wann
wirst
du
mein?
Al
mismo
cielo,
yo
te
llevaría
In
den
Himmel
selbst
würde
ich
dich
tragen
Dime
tan
solo
una
palabra
Sag
mir
nur
ein
einziges
Wort
Que
me
devuelva
la
vida
Das
mir
das
Leben
zurückgibt
Y
se
me
quede
en
el
alma
Und
das
in
meiner
Seele
bleibt
Porque
sin
ti,
no
tengo
nada
Denn
ohne
dich
habe
ich
nichts
Envuélveme
con
tus
besos
Hülle
mich
mit
deinen
Küssen
ein
Refugiame
en
tu
guarida
Gib
mir
Schutz
in
deinem
Versteck
Y
cuando
yo
te
veo,
no
sé
lo
que
siento
Und
wenn
ich
dich
sehe,
weiß
ich
nicht,
was
ich
fühle
Y
cuando
yo
te
tengo,
me
quemo
por
dentro
Und
wenn
ich
dich
habe,
brenne
ich
innerlich
Y
más,
y
más
de
ti
yo
me
enamoro
Und
mehr
und
mehr
verliebe
ich
mich
in
dich
Tú
eres
lo
que
quiero,
tú
eres
mi
tesoro
Du
bist,
was
ich
will,
du
bist
mein
Schatz
Ave
María,
¿cuándo
serás
mía?
Ave
Maria,
wann
wirst
du
mein?
Si
me
quisieras,
todo
te
daría
Wenn
du
mich
liebst,
gäbe
ich
dir
alles
Ave
María,
¿cuándo
serás
mía?
Ave
Maria,
wann
wirst
du
mein?
Al
mismo
cielo
yo
te
llevaría
In
den
Himmel
selbst
würde
ich
dich
tragen
Sin
ti
me
siento
tan
perdido
Ohne
dich
fühle
ich
mich
so
verloren
Enséñame
la
salida
Zeig
mir
den
Ausweg
Llévame
siempre
contigo
Nimm
mich
immer
mit
dir
Protégeme
con
tu
cariño
Beschütze
mich
mit
deiner
Zuneigung
Enciéndeme
con
tu
fuego
Entzünde
mich
mit
deinem
Feuer
Y
ya,
más
nada
te
pido,
nada
te
pido
Und
mehr
bitte
ich
nicht,
mehr
bitte
ich
nicht
Y
cuando
yo
te
veo,
no
sé
lo
que
siento
Und
wenn
ich
dich
sehe,
weiß
ich
nicht,
was
ich
fühle
Y
cuando
yo
te
tengo,
me
quemo
por
dentro
Und
wenn
ich
dich
habe,
brenne
ich
innerlich
Y
más,
y
más
de
ti
yo
me
enamoro
Und
mehr
und
mehr
verliebe
ich
mich
in
dich
Tú
eres
lo
que
quiero,
tú
eres
mi
tesoro
Du
bist,
was
ich
will,
du
bist
mein
Schatz
Ave
María,
¿cuándo
serás
mía?
(Ave
María)
Ave
Maria,
wann
wirst
du
mein?
(Ave
Maria)
Si
me
quisieras,
todo
te
daría
(¿serás
mía?)
Wenn
du
mich
liebst,
gäbe
ich
dir
alles
(wirst
du
mein?)
Ave
María,
¿cuándo
serás
mía?
(Ave
María)
Ave
Maria,
wann
wirst
du
mein?
(Ave
Maria)
Al
mismo
cielo
yo
te
llevaría
(Ave
María)
In
den
Himmel
selbst
würde
ich
dich
tragen
(Ave
Maria)
Ave,
Ave
María
Ave,
Ave
Maria
Dime
si
un
día
serás
mía
(Ave
María)
Sag
mir,
ob
du
eines
Tages
mein
sein
wirst
(Ave
Maria)
Ave,
Ave
María
Ave,
Ave
Maria
Dime
si
un
día
serás
mía
Sag
mir,
ob
du
eines
Tages
mein
sein
wirst
Ave
María,
¿cuándo
serás
mía?
Ave
Maria,
wann
wirst
du
mein?
Dime,
dime
Ave
María
Sag
mir,
sag
mir
Ave
Maria
Dime
si
serás
mía
Sag
mir,
ob
du
mein
sein
wirst
Dime,
dime
si
serás
mía
Sag
mir,
sag
mir,
ob
du
mein
sein
wirst
Dímelo,
dímelo,
dímelo
ya
Sag
es
mir,
sag
es
mir,
sag
es
mir
jetzt
Dime,
dime
Ave
María
Sag
mir,
sag
mir
Ave
Maria
Ave
María
(dime,
dime
si
serás
mía)
Ave
Maria
(sag
mir,
sag
mir,
ob
du
mein
sein
wirst)
Dime,
dime
Ave
María
Sag
mir,
sag
mir
Ave
Maria
Ave
María
(dime,
dime
si
serás
mía)
Ave
Maria
(sag
mir,
sag
mir,
ob
du
mein
sein
wirst)
¿Tú
serás
mía?
(dime,
dime
Ave
María)
Wirst
du
mein
sein?
(sag
mir,
sag
mir
Ave
Maria)
Dime,
dime
si
serás
mía
Sag
mir,
sag
mir,
ob
du
mein
sein
wirst
Dime,
dime
Ave
María
Sag
mir,
sag
mir
Ave
Maria
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kike Santander, Gustavo Santander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.