Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bulería,
bulería,
tan
dentro
del
alma
mía
Bulería,
Bulería,
so
tief
in
meiner
Seele
Es
la
sangre
de
la
tierra
en
que
nací
Ist
das
Blut
der
Erde,
auf
der
ich
geboren
bin
Bulería,
bulería,
más
te
quiero
cada
día
Bulería,
Bulería,
ich
liebe
dich
mehr
jeden
Tag
De
ti
vivo
enamorado
desde
que
te
vi
Ich
bin
in
dich
verliebt,
seit
ich
dich
sah
Vengo,
como
loco
por
la
vida
Ich
komme
wie
verrückt
durchs
Leben
Con
el
corazón
latiendo
Mit
einem
Herz,
das
schlägt
Porque
sabe
que
tú
estás
Weil
es
weiß,
dass
du
da
bist
Ay
vida,
que
palpita
de
alegría
Oh
Leben,
das
vor
Freude
pocht
Que
me
embriaga
el
sentimiento
Das
mein
Gefühl
betrunken
macht
Con
tus
besos
más
y
más
Mit
deinen
Küssen
immer
mehr
Ahí
tienes,
el
embrujo
de
la
luna
Da
hast
du
den
Zauber
des
Mondes
La
belleza
de
una
rosa
Die
Schönheit
einer
Rose
Y
la
tibieza
del
mar
Und
die
Wärme
des
Meeres
Ahí
eres
vino
dulce
de
las
uvas
Da
bist
du
süßer
Wein
aus
Trauben
Donde
bebo
con
tus
labios
Wo
ich
von
deinen
Lippen
trinke
De
la
fuente
para
amar
Aus
der
Quelle
der
Liebe
Bulería,
bulería,
tan
dentro
del
alma
mía
Bulería,
Bulería,
so
tief
in
meiner
Seele
Es
la
sangre
de
la
tierra
en
que
nací
(Que
nací)
Ist
das
Blut
der
Erde,
auf
der
ich
geboren
bin
(Geboren
bin)
Bulería,
bulería,
más
te
quiero
cada
día
Bulería,
Bulería,
ich
liebe
dich
mehr
jeden
Tag
De
ti
vivo
enamorado
desde
que
te
vi
Ich
bin
in
dich
verliebt,
seit
ich
dich
sah
Ganas,
de
vivir
aquí
a
tu
lado
Ich
möchte
hier
an
deiner
Seite
leben
A
tu
cuerpo
encadenado
An
deinen
Körper
gekettet
Hechizado
de
pasión
Verzaubert
von
Leidenschaft
Ay
nada,
sin
tu
amor
yo
no
soy
nada
Oh
nichts,
ohne
deine
Liebe
bin
ich
nichts
Soy
un
barco
a
la
deriva
Ich
bin
ein
Schiff
ohne
Kurs
Que
naufraga
de
dolor
Das
im
Schmerz
untergeht
El
perfume
de
tu
aliento
quiero
respirar
Den
Duft
deines
Atems
möchte
ich
atmen
Y
esa
magia
que
hay
en
tu
mirar
Und
die
Magie
in
deinem
Blick
Ser
el
héroe
de
tus
sueños
todo
y
mucho
más
Der
Held
deiner
Träume
sein,
alles
und
mehr
Quiero
ser
tu
calma
y
tempestad
Ich
will
deine
Ruhe
und
dein
Sturm
sein
Bulería,
bulería,
tan
dentro
del
alma
mía
Bulería,
Bulería,
so
tief
in
meiner
Seele
Es
la
sangre
de
la
tierra
en
que
nací
Ist
das
Blut
der
Erde,
auf
der
ich
geboren
bin
Bulería,
bulería,
más
te
quiero
cada
día
Bulería,
Bulería,
ich
liebe
dich
mehr
jeden
Tag
De
ti
vivo
enamorado
desde
que
te
vi
Ich
bin
in
dich
verliebt,
seit
ich
dich
sah
Bulería,
bulería,
tan
dentro
del
alma
mía
Bulería,
Bulería,
so
tief
in
meiner
Seele
Es
la
sangre
de
la
tierra
en
que
nací
Ist
das
Blut
der
Erde,
auf
der
ich
geboren
bin
Bulería,
bulería,
más
te
quiero
cada
día
Bulería,
Bulería,
ich
liebe
dich
mehr
jeden
Tag
De
ti
vivo
enamorado
desde
que
te
vi
Ich
bin
in
dich
verliebt,
seit
ich
dich
sah
Acércate
muy
lento,
déjate
sentir
Komm
langsam
näher,
lass
dich
fühlen
Enciende
ya
este
fuego
que
hay
dentro
de
mí
Entfache
dieses
Feuer
in
mir
Ay,
ay,
ay,
no
me
dejes
sin
tu
amor
Oh,
oh,
oh,
lass
mich
nicht
ohne
deine
Liebe
Sin
tus
besos
soy
un
pobre
corazón
Ohne
deine
Küsse
bin
ich
ein
armes
Herz
Ay,
ay,
ay,
no
me
dejes
sin
tu
amor
Oh,
oh,
oh,
lass
mich
nicht
ohne
deine
Liebe
A
tu
lado
no
hay
pesares,
no
hay
dolor
An
deiner
Seite
gibt
es
kein
Leid,
keinen
Schmerz
Ay,
ay,
ay,
no
me
dejes
sin
tu
amor
Oh,
oh,
oh,
lass
mich
nicht
ohne
deine
Liebe
Y
tu
recuerdo
siempre
va
por
donde
voy
Und
deine
Erinnerung
geht
immer
mit
mir
Ay
virgencita
del
cielo,
como
la
quiero
Oh
Heilige
Jungfrau,
wie
sehr
ich
sie
liebe
Ella
es
la
luna,
ella
es
la
luna,
sin
ella
muero
Sie
ist
der
Mond,
sie
ist
der
Mond,
ohne
sie
sterbe
ich
De
rodillas
yo
te
lo
pido
Auf
den
Knitten
bitte
ich
dich
Dile
que
yo
la
estoy
amando
Sag
ihr,
dass
ich
sie
liebe
Ya
no
quiero
vivir
solito
Ich
will
nicht
mehr
allein
leben
Dime
hasta
cuando
Sag
mir,
wie
lange
Bulería,
bulería,
tan
dentro
del
alma
mía
Bulería,
Bulería,
so
tief
in
meiner
Seele
Es
la
sangre
de
la
tierra
en
que
nací
(Que
nací)
Ist
das
Blut
der
Erde,
auf
der
ich
geboren
bin
(Geboren
bin)
Bulería,
bulería,
más
te
quiero
cada
día
Bulería,
Bulería,
ich
liebe
dich
mehr
jeden
Tag
De
ti
vivo
enamorado
desde
que
te
vi
(Sí)
Ich
bin
in
dich
verliebt,
seit
ich
dich
sah
(Ja)
Bulería,
bulería,
tan
dentro
del
alma
mía
Bulería,
Bulería,
so
tief
in
meiner
Seele
Es
la
sangre
de
la
tierra
en
que
nací
Ist
das
Blut
der
Erde,
auf
der
ich
geboren
bin
Bulería,
bulería,
más
te
quiero
cada
día
Bulería,
Bulería,
ich
liebe
dich
mehr
jeden
Tag
De
ti
vivo
enamorado
desde
que
te
vi
Ich
bin
in
dich
verliebt,
seit
ich
dich
sah
Bulería,
bulería
Bulería,
Bulería
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kike Santander, Gustavo Santander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.