David Bisbal - Buleria - перевод текста песни на немецкий

Buleria - David Bisbalперевод на немецкий




Buleria
Bulería
Bulería, bulería, tan dentro del alma mía
Bulería, Bulería, so tief in meiner Seele
Es la sangre de la tierra en que nací
Ist das Blut der Erde, auf der ich geboren bin
Bulería, bulería, más te quiero cada día
Bulería, Bulería, ich liebe dich mehr jeden Tag
De ti vivo enamorado desde que te vi
Ich bin in dich verliebt, seit ich dich sah
Vengo, como loco por la vida
Ich komme wie verrückt durchs Leben
Con el corazón latiendo
Mit einem Herz, das schlägt
Porque sabe que estás
Weil es weiß, dass du da bist
Ay vida, que palpita de alegría
Oh Leben, das vor Freude pocht
Que me embriaga el sentimiento
Das mein Gefühl betrunken macht
Con tus besos más y más
Mit deinen Küssen immer mehr
Ahí tienes, el embrujo de la luna
Da hast du den Zauber des Mondes
La belleza de una rosa
Die Schönheit einer Rose
Y la tibieza del mar
Und die Wärme des Meeres
Ahí eres vino dulce de las uvas
Da bist du süßer Wein aus Trauben
Donde bebo con tus labios
Wo ich von deinen Lippen trinke
De la fuente para amar
Aus der Quelle der Liebe
Bulería, bulería, tan dentro del alma mía
Bulería, Bulería, so tief in meiner Seele
Es la sangre de la tierra en que nací (Que nací)
Ist das Blut der Erde, auf der ich geboren bin (Geboren bin)
Bulería, bulería, más te quiero cada día
Bulería, Bulería, ich liebe dich mehr jeden Tag
De ti vivo enamorado desde que te vi
Ich bin in dich verliebt, seit ich dich sah
Ganas, de vivir aquí a tu lado
Ich möchte hier an deiner Seite leben
A tu cuerpo encadenado
An deinen Körper gekettet
Hechizado de pasión
Verzaubert von Leidenschaft
Ay nada, sin tu amor yo no soy nada
Oh nichts, ohne deine Liebe bin ich nichts
Soy un barco a la deriva
Ich bin ein Schiff ohne Kurs
Que naufraga de dolor
Das im Schmerz untergeht
El perfume de tu aliento quiero respirar
Den Duft deines Atems möchte ich atmen
Y esa magia que hay en tu mirar
Und die Magie in deinem Blick
Ser el héroe de tus sueños todo y mucho más
Der Held deiner Träume sein, alles und mehr
Quiero ser tu calma y tempestad
Ich will deine Ruhe und dein Sturm sein
Bulería, bulería, tan dentro del alma mía
Bulería, Bulería, so tief in meiner Seele
Es la sangre de la tierra en que nací
Ist das Blut der Erde, auf der ich geboren bin
Bulería, bulería, más te quiero cada día
Bulería, Bulería, ich liebe dich mehr jeden Tag
De ti vivo enamorado desde que te vi
Ich bin in dich verliebt, seit ich dich sah
Bulería, bulería, tan dentro del alma mía
Bulería, Bulería, so tief in meiner Seele
Es la sangre de la tierra en que nací
Ist das Blut der Erde, auf der ich geboren bin
Bulería, bulería, más te quiero cada día
Bulería, Bulería, ich liebe dich mehr jeden Tag
De ti vivo enamorado desde que te vi
Ich bin in dich verliebt, seit ich dich sah
Mira, seh'
Schau, ja
Acércate muy lento, déjate sentir
Komm langsam näher, lass dich fühlen
Enciende ya este fuego que hay dentro de
Entfache dieses Feuer in mir
Ay, ay, ay, no me dejes sin tu amor
Oh, oh, oh, lass mich nicht ohne deine Liebe
Sin tus besos soy un pobre corazón
Ohne deine Küsse bin ich ein armes Herz
Ay, ay, ay, no me dejes sin tu amor
Oh, oh, oh, lass mich nicht ohne deine Liebe
A tu lado no hay pesares, no hay dolor
An deiner Seite gibt es kein Leid, keinen Schmerz
Ay, ay, ay, no me dejes sin tu amor
Oh, oh, oh, lass mich nicht ohne deine Liebe
Y tu recuerdo siempre va por donde voy
Und deine Erinnerung geht immer mit mir
Ay virgencita del cielo, como la quiero
Oh Heilige Jungfrau, wie sehr ich sie liebe
Ella es la luna, ella es la luna, sin ella muero
Sie ist der Mond, sie ist der Mond, ohne sie sterbe ich
De rodillas yo te lo pido
Auf den Knitten bitte ich dich
Dile que yo la estoy amando
Sag ihr, dass ich sie liebe
Ya no quiero vivir solito
Ich will nicht mehr allein leben
Dime hasta cuando
Sag mir, wie lange
Bulería, bulería, tan dentro del alma mía
Bulería, Bulería, so tief in meiner Seele
Es la sangre de la tierra en que nací (Que nací)
Ist das Blut der Erde, auf der ich geboren bin (Geboren bin)
Bulería, bulería, más te quiero cada día
Bulería, Bulería, ich liebe dich mehr jeden Tag
De ti vivo enamorado desde que te vi (Sí)
Ich bin in dich verliebt, seit ich dich sah (Ja)
Bulería, bulería, tan dentro del alma mía
Bulería, Bulería, so tief in meiner Seele
Es la sangre de la tierra en que nací
Ist das Blut der Erde, auf der ich geboren bin
Bulería, bulería, más te quiero cada día
Bulería, Bulería, ich liebe dich mehr jeden Tag
De ti vivo enamorado desde que te vi
Ich bin in dich verliebt, seit ich dich sah
Bulería, bulería
Bulería, Bulería





Авторы: Kike Santander, Gustavo Santander


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.