David Bolzoni - Resistiré - перевод текста песни на немецкий

Resistiré - David Bolzoniперевод на немецкий




Resistiré
Ich werde widerstehen
Cuando pierda todas las partidas
Wenn ich alle Spiele verliere,
Cuando duerma con la soledad
Wenn ich mit der Einsamkeit schlafe,
Cuando se me cierren las salidas
Wenn sich mir alle Auswege verschließen,
Y la noche no me deje en paz
Und die Nacht mir keine Ruhe lässt,
Cuando sienta miedo del silencio
Wenn ich Angst vor der Stille fühle,
Cuando cueste mantenerse en pie
Wenn es schwerfällt, aufrecht zu stehen,
Cuando se revelen los recuerdos
Wenn die Erinnerungen sich auflehnen,
Y me pongan contra la pared
Und mich an die Wand drängen,
Resistiré erguido frente a todo
Werde ich widerstehen, aufrecht vor allem,
Me volveré de hierro para endurecer la piel
Ich werde zu Eisen, um meine Haut zu härten,
Y aunque los vientos de la vida soplen fuerte
Und obwohl die Winde des Lebens stark wehen,
Soy como el junco que se dobla pero siempre
Bin ich wie das Schilfrohr, das sich biegt, aber immer
Sigue en pie
aufrecht bleibt.
Resistiré
Ich werde widerstehen,
Para seguir viviendo
Um weiterzuleben,
Soportare los golpes
Ich werde die Schläge ertragen,
Y jamás me rendiré
Und niemals aufgeben,
Y aunque los sueños
Und obwohl meine Träume
Se me rompan en pedazos
In Stücke zerbrechen,
Resistiré
Werde ich widerstehen,
Resistireeeé!
Ich werde widerstehen!
Cuando el mundo pierda toda magia
Wenn die Welt all ihre Magie verliert,
Cuando mi enemigo sea yo
Wenn mein Feind ich selbst bin,
Cuando me apuñale la nostalgia
Wenn die Nostalgie mich sticht,
Y no reconozca ni mi voz
Und ich nicht einmal mehr meine Stimme erkenne,
Cuando me amenace la locura
Wenn der Wahnsinn mich bedroht,
Cuando mi moneda salga cruz
Wenn meine Münze auf Zahl landet,
Cuando el diablo pase la factura
Wenn der Teufel die Rechnung präsentiert,
O alguna vez me faltas
Oder wenn du, meine Liebe, mir irgendwann fehlst,
Resistiré erguido frente a todo
Werde ich widerstehen, aufrecht vor allem,
Me volveré de hierro para endurecer la piel
Ich werde zu Eisen, um meine Haut zu härten,
Y aunque los vientos de la vida soplen fuerte
Und obwohl die Winde des Lebens stark wehen,
Soy como el junco que se dobla pero siempre
Bin ich wie das Schilfrohr, das sich biegt, aber immer
Sigue en pie
aufrecht bleibt.
Resistiré
Ich werde widerstehen,
Para seguir viviendo
Um weiterzuleben,
Soportare los golpes
Ich werde die Schläge ertragen,
Y jamás me rendiré
Und niemals aufgeben,
Y aunque los sueños
Und obwohl meine Träume
Se me rompan en pedazos
In Stücke zerbrechen,
Resistiré
Werde ich widerstehen,
Resistireeeeeé!
Ich werde widerstehen!
Resistiré
Ich werde widerstehen,
Para seguir viviendo
Um weiterzuleben,
Soportaré los golpes
Ich werde die Schläge ertragen,
Y Jamás me rendiré
Und niemals aufgeben,
Y aunque los sueños
Und obwohl meine Träume
Se me rompan en pedazos
In Stücke zerbrechen,
Resistiré
Werde ich widerstehen,
Resistireeeeeeeé!
Ich werde widerstehen!





Авторы: Manuel De La Calva Diego, Carlos Toro Montoro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.