Текст и перевод песни David Bowie & The Spiders from Mars - Rock 'N' Roll Suicide - 2000 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock 'N' Roll Suicide - 2000 Remastered Version
Рок-н-ролльное самоубийство - Ремастированная версия 2000 года
Time
takes
a
cigarette,
puts
it
in
your
mouth
Время
берёт
сигарету,
кладёт
её
тебе
в
рот,
You
pull
on
your
finger,
then
another
finger,
then
your
cigarette
Ты
тянешь
одним
пальцем,
потом
другим,
потом
сигаретой.
The
wall
to
wall
is
calling,
it
lingers,
then
you
forget
Стенка
на
стенку
напирает,
всё
вокруг
замирает,
потом
ты
забываешь.
Ohhh,
you're
a
rock
'n'
roll
suicide
Ооо,
ты
рок-н-ролльное
самоубийство.
You're
too
old
to
lose
it,
too
young
to
choose
it
Ты
слишком
стара,
чтобы
терять
это,
слишком
молода,
чтобы
выбирать.
And
the
clock
waits
so
patiently
on
your
song
И
часы
так
терпеливо
ждут
твоей
песни.
You
walk
past
a
cafe
but
you
don't
eat
when
you've
lived
too
long
Ты
проходишь
мимо
кафе,
но
не
ешь,
когда
живешь
слишком
долго.
Oh,
no,
no,
no,
you're
a
rock
'n'
roll
suicide
О,
нет,
нет,
нет,
ты
рок-н-ролльное
самоубийство.
Chev
brakes
are
snarling
as
you
stumble
across
the
road
Тормоза
Шевроле
визжат,
когда
ты
спотыкаешься,
переходя
дорогу,
But
the
day
breaks
instead
so
you
hurry
home
Но
вместо
этого
наступает
рассвет,
и
ты
спешишь
домой.
Don't
let
the
sun
blast
your
shadow
Не
позволяй
солнцу
сжечь
твою
тень,
Don't
let
the
milk
float
ride
your
mind
Не
позволяй
молочной
реке
унести
твой
разум.
You're
so
natural,
religiously
unkind
Ты
такая
естественная,
безжалостно
недобрая.
Oh
no
love!
You're
not
alone
О
нет,
любовь
моя!
Ты
не
одна.
You're
watching
yourself
but
you're
too
unfair
Ты
наблюдаешь
за
собой,
но
ты
слишком
несправедлива.
You
got
your
head
all
tangled
up
У
тебя
в
голове
всё
запутанно,
But
if
I
could
only
make
you
care
Но
если
бы
я
только
мог
заставить
тебя
переживать.
Oh
no
love!
You're
not
alone
О
нет,
любовь
моя!
Ты
не
одна.
No
matter
what
or
who
you've
been
Неважно,
кем
или
чем
ты
была,
No
matter
when
or
where
you've
seen
Неважно,
когда
или
где
ты
видела,
All
the
knives
seem
to
lacerate
your
brain
Все
ножи,
кажется,
разрывают
твой
мозг,
I've
had
my
share,
I'll
help
you
with
the
pain
У
меня
была
своя
доля
боли,
я
помогу
тебе
с
твоей.
You're
not
alone
Ты
не
одна.
Just
turn
on
with
me
and
you're
not
alone
Просто
включись
вместе
со
мной,
и
ты
не
одна.
Let's
turn
on
with
me
and
you're
not
alone
Давай
включимся
вместе,
и
ты
не
одна.
Gimme
your
hands
'cause
you're
wonderful
Дай
мне
свои
руки,
ведь
ты
прекрасна.
Gimme
your
hands
'cause
you're
wonderful
Дай
мне
свои
руки,
ведь
ты
прекрасна.
Oh
gimme
your
hands
О,
дай
мне
свои
руки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Bowie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.