Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suffragette City
Suffragette City
Hey
man,
oh
leave
me
alone
you
know
Hey
Mann,
oh
lass
mich
in
Ruhe,
du
weißt
schon
Hey
man,
oh
Henry,
get
off
the
phone,
I
gotta
Hey
Mann,
oh
Henry,
geh
weg
vom
Telefon,
ich
muss
Hey
man,
I
gotta
straighten
my
face
Hey
Mann,
ich
muss
mein
Gesicht
richten
This
mellow
thighed
chick
just
put
my
spine
out
of
place
Dieses
sanft-schenklige
Mädchen
hat
gerade
meine
Wirbelsäule
ausgerenkt
Hey
man,
my
schooldays
insane
Hey
Mann,
meine
Schulzeit
ist
verrückt
Hey
man,
my
work's
down
the
drain
Hey
Mann,
meine
Arbeit
geht
den
Bach
runter
Hey
man,
well
she's
a
total
blam-blam
Hey
Mann,
sie
ist
ein
totaler
Blam-Blam
She
said
she
had
to
squeeze
it
but
she
then
she
Sie
sagte,
sie
müsste
es
drücken,
aber
dann
Oh
don't
lean
on
me
man,
'cause
you
can't
afford
the
ticket
Oh
lehn
dich
nicht
an
mich
an,
Mann,
denn
du
kannst
dir
das
Ticket
nicht
leisten
I'm
back
on
Suffragette
City
Ich
bin
zurück
in
Suffragette
City
Oh
don't
lean
on
me
man
Oh
lehn
dich
nicht
an
mich
an,
Mann
'Cause
you
ain't
got
time
to
check
it
Denn
du
hast
keine
Zeit,
es
zu
checken
You
know
my
Suffragette
City
Du
weißt,
meine
Suffragette
City
Is
outta
sight
she's
all
right
Ist
der
Hammer,
sie
ist
in
Ordnung
Hey
man,
oh
Henry,
don't
be
unkind,
go
away
Hey
Mann,
oh
Henry,
sei
nicht
unfreundlich,
geh
weg
Hey
man,
I
can't
take
you
this
time,
no
way
Hey
Mann,
ich
kann
dich
diesmal
nicht
ertragen,
keine
Chance
Hey
man,
droogie
don't
crash
here
Hey
Mann,
Kumpel,
mach
hier
keine
Bruchlandung
There's
only
room
for
one
and
here
she
comes,
here
she
comes
Hier
ist
nur
Platz
für
eine
und
da
kommt
sie,
da
kommt
sie
Oh
don't
lean
on
me
man,
'cause
you
can't
afford
the
ticket
Oh
lehn
dich
nicht
an
mich
an,
Mann,
denn
du
kannst
dir
das
Ticket
nicht
leisten
I'm
back
on
Suffragette
City
Ich
bin
zurück
in
Suffragette
City
Oh
don't
lean
on
me
man
Oh
lehn
dich
nicht
an
mich
an,
Mann
'Cause
you
ain't
got
time
to
check
it
Denn
du
hast
keine
Zeit,
es
zu
checken
You
know
my
Suffragette
City
Du
weißt,
meine
Suffragette
City
Is
outta
sight
she's
all
right
Ist
der
Hammer,
sie
ist
in
Ordnung
Oh
don't
lean
on
me
man,
'cause
you
can't
afford
the
ticket
Oh
lehn
dich
nicht
an
mich
an,
Mann,
denn
du
kannst
dir
das
Ticket
nicht
leisten
I'm
back
on
Suffragette
City
Ich
bin
zurück
in
Suffragette
City
Oh
don't
lean
on
me
man
Oh
lehn
dich
nicht
an
mich
an,
Mann
'Cause
you
ain't
got
time
to
check
it
Denn
du
hast
keine
Zeit,
es
zu
checken
You
know
my
Suffragette
City
Du
weißt,
meine
Suffragette
City
Oh
don't
lean
on
me
man,
'cause
you
can't
afford
the
ticket
Oh
lehn
dich
nicht
an
mich
an,
Mann,
denn
du
kannst
dir
das
Ticket
nicht
leisten
I'm
back
on
Suffragette
City
Ich
bin
zurück
in
Suffragette
City
Don't
lean
on
me
man
"cause
you
ain't
got
time
to
check
it
Lehn
dich
nicht
an
mich
an,
Mann,
denn
du
hast
keine
Zeit,
es
zu
checken
You
know
my
Suffragette
City
Du
weißt,
meine
Suffragette
City
Is
outta
sight
she's
all
right
Ist
der
Hammer,
sie
ist
in
Ordnung
A
Suffragette
City,
a
Suffragette
City
Eine
Suffragette
City,
eine
Suffragette
City
I'm
back
on
Suffragette
City,
I'm
back
on
Suffragette
City
Ich
bin
zurück
in
Suffragette
City,
ich
bin
zurück
in
Suffragette
City
Ooo,
Sufraggete
city,
ooo,
Suffragette
City
Ooo,
Suffragette
City,
ooo,
Suffragette
City
Oooh-how,
Sufragette
City,
oooh-how,
Sufragette
City
Oooh-how,
Suffragette
City,
oooh-how,
Suffragette
City
Ohhh,
wham
bam
thank
you
ma'am
Ohhh,
wham
bam,
danke
meine
Liebe
A
Suffragette
City,
a
Suffragette
City
Eine
Suffragette
City,
eine
Suffragette
City
Quite
all
right
Völlig
in
Ordnung
A
Suffragette
City
Eine
Suffragette
City
A
Suffragette
City,
ooh,
a
Sufragette
City
Eine
Suffragette
City,
ooh,
eine
Suffragette
City
Oh,
my
Sufragette
City,
oh
my
Suffragette
City
Oh,
meine
Suffragette
City,
oh
meine
Suffragette
City
Oh,
Suffragette
Oh,
Suffragette
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Bowie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.