Текст и перевод песни David Bowie - 1984 / Dodo
Someday
they
won't
let
you,
now
you
must
agree
Когда-нибудь
они
не
позволят
тебе,
теперь
ты
должен
согласиться.
The
times
they
are
a-telling,
and
the
changing
isn't
free
Времена
говорят
сами
за
себя,
и
перемены
не
бесплатны.
You've
read
it
in
the
tea
leaves,
the
tracks
are
on
tv
Ты
читал
об
этом
в
листьях
чая,
эти
треки
показывают
по
телевизору.
Beware
the
savage
jaw
Берегись
дикой
челюсти
They'll
break
your
pretty
cranium,
and
fill
it
full
of
air
Они
сломают
твой
прелестный
череп
и
наполнят
его
воздухом.
And
tell
that
you're
eighty,
but
lover
you
won't
care
И
скажи,
что
тебе
восемьдесят,
но,
любимый,
тебе
все
равно.
You'll
be
shooting
up
this
huge
world,
like
tomorrow's
wasn't
there
Ты
будешь
стрелять
в
этот
огромный
мир,
как
будто
завтрашнего
дня
не
было.
Beware
the
savage
jaw
Берегись
дикой
челюсти
(come
see,
come
see,
remember
me?)
(Иди
посмотри,
иди
посмотри,
помнишь
меня?)
We
played
out
an
all
night
movie
role
Мы
всю
ночь
играли
роль
в
кино.
You
said
it
would
last,
but
I
guess
we've
grown
Ты
сказал,
что
это
надолго,
но,
думаю,
мы
выросли.
In
1984
(who
could
ask
for
more)
В
1984
году
(кто
мог
бы
желать
большего?)
1984
(who
could
ask
for
more)
1984
(кто
мог
бы
желать
большего?)
Now
we
can
talk
in
confidence
Теперь
мы
можем
поговорить
по
секрету.
Did
you
guess
that
we've
been
done
wrong
Ты
догадался
что
мы
поступили
неправильно
Lies
jumped
the
queue
to
be
first
in
line
Ложь
перепрыгнула
через
очередь,
чтобы
быть
первой
в
очереди.
Such
a
shameless
design
Какой
бесстыдный
замысел
He
thinks
he's
well
screened
from
the
man
at
the
top
Он
думает,
что
хорошо
защищен
от
человека
на
вершине.
It's
a
shame
that
his
children
disagree
Жаль,
что
его
дети
не
согласны.
They
cooly
decide
to
sell
him
down
the
line
Они
хладнокровно
решают
продать
его
в
будущем.
Daddy's
brainwashing
time
Папочкино
время
промывания
мозгов
He's
a
do
do,
no
no
didn't
hear
it
from
me
Он
до-до,
Нет-нет,
я
этого
не
слышал.
He's
a
do
do,
no
no
didn't
hear
it
from
me
Он
до-до,
Нет-нет,
я
этого
не
слышал.
She
doesn't
recall
her
blessed
childhood
out
of
yore
Она
не
помнит
своего
благословенного
детства.
When
a
unit
was
a
figure
not
a
she
Когда
единица
была
фигурой
а
не
она
When
lovers
chose
each
other
seems
the
perk's
are
due
Когда
влюбленные
выбирают
друг
друга,
кажется,
что
им
полагается
привилегия.
Another
memo
to
screw
Еще
одна
памятка
к
черту
She's
a
do
do,
no
no
didn't
hear
it
from
me
Она
ду-ду,
нет-нет,
я
этого
не
слышал.
She's
a
do
do,
no
no
didn't
hear
it
from
me
Она
ду-ду,
нет-нет,
я
этого
не
слышал.
Can
you
wipe
your
nose
my
child
without
them
slotting
in
your
file
a
photograph
Можешь
ли
ты
вытереть
нос
дитя
мое
без
того
чтобы
они
не
вставили
в
твое
досье
фотографию
Will
you
sleep
in
fear
tonight
wake
to
find
the
scorching
light
of
neighbour
jim
Будешь
ли
ты
спать
в
страхе
этой
ночью
проснешься
и
увидишь
палящий
свет
соседа
Джима
Come
to,
turn
you
in
Приду,
сдам
тебя.
But
the
do
do,
no
no,
didn't
hear
it
from
me
Но
ду-ду,
нет-нет,
я
этого
не
слышал.
Another
do
do,
no
no,
didn't
hear
it
from
me
Еще
один
ду-ду,
нет-нет,
он
не
слышал
этого
от
меня.
Another
do
do,
no
no,
didn't
hear
it
from
me
Еще
один
ду-ду,
нет-нет,
он
не
слышал
этого
от
меня.
Another
do
do,
no
no,
didn't
hear
from
me
Еще
один
ду-ду,
нет-нет,
от
меня
ничего
не
слышно
Come
see,
come
see,
remember
me?
Иди
посмотри,
иди
посмотри,
помнишь
меня?
We
played
out
an
all
night
movie
role
Мы
всю
ночь
играли
роль
в
кино.
You
said
it
would
last,
but
I
guess
we
enrolled
Ты
сказал,
что
это
надолго,
но,
думаю,
мы
записались.
In
1984
(who
could
ask
for
more)
В
1984
году
(кто
мог
бы
желать
большего?)
1984
(who
could
ask
for
mor-or-or-or-ore)
1984
(кто
мог
бы
попросить
мор-или-или-или-руду?)
(mor-or-or-or-ore)
(Мор-или-или-или-руда)
1984
(mor-or-or-or-ore)
1984
(мор-или-или-руда)
1984
(mor-or-or-or-ore)
1984
(мор-или-или-руда)
1984
(mor-or-or-or-ore)
1984
(мор-или-или-руда)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAVID BOWIE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.