David Bowie - 1984 / Dodo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни David Bowie - 1984 / Dodo




1984 / Dodo
1984 / Просто дурочка
Someday they won't let you, now you must agree
Когда-нибудь тебе этого не позволят, согласись, милая,
The times they are a-telling, and the changing isn't free
Времена меняются, и перемены не бесплатны.
You've read it in the tea leaves, the tracks are on tv
Ты читала это на чайных листьях, следы на экране телевизора,
Beware the savage jaw
Остерегайся дикой пасти
Of 1984
1984-го.
They'll break your pretty cranium, and fill it full of air
Они разобьют твой прелестный череп и наполнят его воздухом,
And tell that you're eighty, but lover you won't care
И скажут, что тебе восемьдесят, но, любимая, тебе будет все равно.
You'll be shooting up this huge world, like tomorrow's wasn't there
Ты будешь летать по этому огромному миру, словно завтра не наступит,
Beware the savage jaw
Остерегайся дикой пасти
Of 1984
1984-го.
(come see, come see, remember me?)
(Загляни, загляни, помнишь меня?)
We played out an all night movie role
Мы играли ночной киношный спектакль,
You said it would last, but I guess we've grown
Ты говорила, что это продлится вечно, но, кажется, мы повзрослели
In 1984 (who could ask for more)
В 1984-ом (чего еще желать)
1984 (who could ask for more)
1984-ом (чего еще желать)
Now we can talk in confidence
Теперь мы можем поговорить по секрету,
Did you guess that we've been done wrong
Догадалась ли ты, что с нами поступили нечестно?
Lies jumped the queue to be first in line
Ложь встала в очередь первой,
Such a shameless design
Какой бесстыжий замысел.
He thinks he's well screened from the man at the top
Он думает, что хорошо спрятан от главного,
It's a shame that his children disagree
Жаль, что его дети не согласны.
They cooly decide to sell him down the line
Они хладнокровно решают предать его,
Daddy's brainwashing time
Время промывки мозгов папочки.
He's a do do, no no didn't hear it from me
Он просто дурак, нет-нет, ты не слышала этого от меня,
He's a do do, no no didn't hear it from me
Он просто дурак, нет-нет, ты не слышала этого от меня.
She doesn't recall her blessed childhood out of yore
Она не помнит своего благословенного детства из прошлого,
When a unit was a figure not a she
Когда единицей была цифра, а не она,
When lovers chose each other seems the perk's are due
Когда влюбленные выбирали друг друга, кажется, льготы положены,
Another memo to screw
Еще одна памятка, чтобы облажаться.
She's a do do, no no didn't hear it from me
Она просто дурочка, нет-нет, ты не слышала этого от меня,
She's a do do, no no didn't hear it from me
Она просто дурочка, нет-нет, ты не слышала этого от меня.
Can you wipe your nose my child without them slotting in your file a photograph
Можешь ли ты, дитя мое, вытереть нос, чтобы они не вложили в твое дело фотографию?
Will you sleep in fear tonight wake to find the scorching light of neighbour jim
Будешь ли ты спать в страхе сегодня ночью, проснувшись от палящего света соседа Джима,
Come to, turn you in
Пришедшего сдать тебя?
But the do do, no no, didn't hear it from me
Но дурочка, нет-нет, ты не слышала этого от меня,
Another do do, no no, didn't hear it from me
Еще одна дурочка, нет-нет, ты не слышала этого от меня,
Another do do, no no, didn't hear it from me
Еще одна дурочка, нет-нет, ты не слышала этого от меня,
Another do do, no no, didn't hear from me
Еще одна дурочка, нет-нет, ты не слышала этого от меня.
Come see, come see, remember me?
Загляни, загляни, помнишь меня?
We played out an all night movie role
Мы играли ночной киношный спектакль,
You said it would last, but I guess we enrolled
Ты говорила, что это продлится вечно, но, кажется, мы записались
In 1984 (who could ask for more)
В 1984-ый (чего еще желать)
1984 (who could ask for mor-or-or-or-ore)
1984-ый (чего еще желааааааать)
(mor-or-or-or-ore)
(чего еще желааааааать)
1984
1984-ый
1984 (mor-or-or-or-ore)
1984-ый (чего еще желааааааать)
1984
1984-ый
1984 (mor-or-or-or-ore)
1984-ый (чего еще желааааааать)
1984
1984-ый
1984 (mor-or-or-or-ore)
1984-ый (чего еще желааааааать)





Авторы: DAVID BOWIE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.