Текст и перевод песни David Bowie - Cat People (Putting Out Fire) - 2002 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cat People (Putting Out Fire) - 2002 Digital Remaster
Люди-кошки (Тушу огонь) - Цифровой ремастер 2002
See
these
eyes
so
green
Видишь
эти
глаза,
такие
зелёные?
I
can
stare
for
a
thousand
years
Я
могу
смотреть
тысячу
лет.
Colder
than
the
moon
Холоднее,
чем
луна.
It's
been
so
long
Это
было
так
давно.
And
I've
been
putting
out
fire
И
я
тушил
огонь
See
these
eyes
so
red
Видишь
эти
глаза,
такие
красные?
Red
like
jungle
burning
bright
Красные,
как
ярко
горящие
джунгли.
Those
who
feel
me
near
Те,
кто
чувствует
меня
рядом,
Pull
the
blinds
and
change
their
minds
Задёргивают
шторы
и
меняют
своё
мнение.
It's
been
so
long
Это
было
так
давно.
Still
this
pulsing
night
Всё
ещё
эта
пульсирующая
ночь.
A
plague
I
call
a
heartbeat
Чума,
которую
я
называю
сердцебиением.
Just
be
still
with
me
Просто
будь
со
мной.
Ya
wouldn't
believe
what
I've
been
through
Ты
бы
не
поверила,
через
что
я
прошёл.
You've
been
so
long
Ты
была
так
долго.
Well
it's
been
so
long
Да,
это
было
так
давно.
And
I've
been
putting
out
the
fire
with
gasoline
И
я
тушил
огонь
бензином.
Putting
out
the
fire
Тушил
огонь
See
these
tears
so
blue
Видишь
эти
слёзы,
такие
голубые?
An
ageless
heart
that
can
never
mend
Нестареющее
сердце,
которое
никогда
не
сможет
исцелиться.
Tears
that
never
dry
Слёзы,
которые
никогда
не
высохнут.
A
judgement
made
can
never
bend
Вынесенный
приговор
никогда
не
изменится.
See
these
eyes
so
green
Видишь
эти
глаза,
такие
зелёные?
I
can
stare
for
a
thousand
years
Я
могу
смотреть
тысячу
лет.
Just
be
still
with
me
Просто
будь
со
мной.
Ya
wouldn't
believe
what
I've
been
through
Ты
бы
не
поверила,
через
что
я
прошёл.
Well,
you've
been
so
long
Да,
ты
была
так
долго.
It's
been
so
long
Это
было
так
давно.
And
I've
been
putting
out
the
fire
with
gasoline
И
я
тушил
огонь
бензином.
Putting
out
fire
with
gasoline
Тушу
огонь
бензином.
Putting
out
fire
Тушу
огонь.
I've
been
putting
out
fire
Я
тушил
огонь.
Well,
it's
been
so
long
(so
long,
so
long)
Да,
это
было
так
давно
(так
давно,
так
давно).
Yes,
it's
been
so
long
(so
long,
so
long)
Да,
это
было
так
давно
(так
давно,
так
давно).
I've
been
putting
out
fire
(been
so
long,
so
long,
so
long)
Я
тушил
огонь
(так
давно,
так
давно,
так
давно).
Been
Putting
out
fire
(Been
so
long,
so
long,
so
long)
Тушил
огонь
(так
давно,
так
давно,
так
давно).
Yeah,
putting
out
fire
(Been
so
long,
so
long,
so
long)
Да,
тушил
огонь
(так
давно,
так
давно,
так
давно).
Putting
out
fire
(Been
so
long,
so
long,
so
long)
Тушил
огонь
(так
давно,
так
давно,
так
давно).
Yeah,
putting
out
fire
(Been
so
long,
so
long,
so
long)
Да,
тушил
огонь
(так
давно,
так
давно,
так
давно).
Putting
out
fire
(Been
so
long,
so
long,
so
long)
Тушил
огонь
(так
давно,
так
давно,
так
давно).
Been
so
long
(been
so
long,
so
long,
so
long)
Так
давно
(так
давно,
так
давно,
так
давно).
Been
so
long
(been
so
long,
so
long,
so
long)
Так
давно
(так
давно,
так
давно,
так
давно).
I've
been
putting
out
fire
Я
тушил
огонь.
(Been
so
long
so
long
so
long)
(Так
давно,
так
давно,
так
давно).
I've
been
putting
out
fire
Я
тушил
огонь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Bowie, Giorgio Moroder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.