David Bowie - Cat People (Putting Out Fire) - 2002 Digital Remaster - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни David Bowie - Cat People (Putting Out Fire) - 2002 Digital Remaster




Cat People (Putting Out Fire) - 2002 Digital Remaster
Люди-кошки (Тушу огонь) - Цифровой ремастер 2002
See these eyes so green
Видишь эти глаза, такие зелёные?
I can stare for a thousand years
Я могу смотреть тысячу лет.
Colder than the moon
Холоднее, чем луна.
It's been so long
Это было так давно.
And I've been putting out fire
И я тушил огонь
With gasoline
Бензином.
See these eyes so red
Видишь эти глаза, такие красные?
Red like jungle burning bright
Красные, как ярко горящие джунгли.
Those who feel me near
Те, кто чувствует меня рядом,
Pull the blinds and change their minds
Задёргивают шторы и меняют своё мнение.
It's been so long
Это было так давно.
Still this pulsing night
Всё ещё эта пульсирующая ночь.
A plague I call a heartbeat
Чума, которую я называю сердцебиением.
Just be still with me
Просто будь со мной.
Ya wouldn't believe what I've been through
Ты бы не поверила, через что я прошёл.
You've been so long
Ты была так долго.
Well it's been so long
Да, это было так давно.
And I've been putting out the fire with gasoline
И я тушил огонь бензином.
Putting out the fire
Тушил огонь
With gasoline
Бензином.
See these tears so blue
Видишь эти слёзы, такие голубые?
An ageless heart that can never mend
Нестареющее сердце, которое никогда не сможет исцелиться.
Tears that never dry
Слёзы, которые никогда не высохнут.
A judgement made can never bend
Вынесенный приговор никогда не изменится.
See these eyes so green
Видишь эти глаза, такие зелёные?
I can stare for a thousand years
Я могу смотреть тысячу лет.
Just be still with me
Просто будь со мной.
Ya wouldn't believe what I've been through
Ты бы не поверила, через что я прошёл.
Well, you've been so long
Да, ты была так долго.
It's been so long
Это было так давно.
And I've been putting out the fire with gasoline
И я тушил огонь бензином.
Putting out fire with gasoline
Тушу огонь бензином.
Putting out fire
Тушу огонь.
I've been putting out fire
Я тушил огонь.
Well, it's been so long (so long, so long)
Да, это было так давно (так давно, так давно).
Yes, it's been so long (so long, so long)
Да, это было так давно (так давно, так давно).
I've been putting out fire (been so long, so long, so long)
Я тушил огонь (так давно, так давно, так давно).
Been Putting out fire (Been so long, so long, so long)
Тушил огонь (так давно, так давно, так давно).
Yeah, putting out fire (Been so long, so long, so long)
Да, тушил огонь (так давно, так давно, так давно).
Putting out fire (Been so long, so long, so long)
Тушил огонь (так давно, так давно, так давно).
Yeah, putting out fire (Been so long, so long, so long)
Да, тушил огонь (так давно, так давно, так давно).
Putting out fire (Been so long, so long, so long)
Тушил огонь (так давно, так давно, так давно).
Been so long (been so long, so long, so long)
Так давно (так давно, так давно, так давно).
Been so long (been so long, so long, so long)
Так давно (так давно, так давно, так давно).
I've been putting out fire
Я тушил огонь.
(Been so long so long so long)
(Так давно, так давно, так давно).
I've been putting out fire
Я тушил огонь.





Авторы: David Bowie, Giorgio Moroder


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.