Текст и перевод песни David Bowie - Cat People (Putting Out Fire) [2007 Remastered Version]
See
these
eyes
so
green
Видишь
эти
глаза
такие
зеленые
I
can
stare
for
a
thousand
years
Я
могу
смотреть
тысячу
лет.
Colder
than
the
moon
Холоднее
Луны.
It's
been
so
long
Это
было
так
давно.
And
I've
been
putting
out
fire
И
я
тушил
огонь.
See
these
eyes
so
red
Видишь
эти
глаза
такие
красные
Red
like
jungle
burning
bright
Красный,
как
джунгли,
ярко
пылающий.
Those
who
feel
me
near
Те,
кто
чувствует
меня
рядом.
Pull
the
blinds
and
change
their
minds
Задерни
шторы
и
заставь
их
передумать.
It's
been
so
long
Это
было
так
давно.
Still
this
pulsing
night
Все
та
же
пульсирующая
ночь.
A
plague
I
call
a
heartbeat
Чума,
которую
я
называю
сердцебиением.
Just
be
still
with
me
Просто
будь
спокойна
со
мной.
Ya
wouldn't
believe
what
I've
been
through
Ты
не
поверишь,
через
что
я
прошел.
You've
been
so
long
Ты
так
долго
...
Well
it's
been
so
long
Что
ж
прошло
так
много
времени
And
I've
been
putting
out
the
fire
with
gasoline
И
я
тушу
пожар
бензином.
Putting
out
the
fire
Тушение
пожара
See
these
tears
so
blue
Видишь
эти
слезы
такие
синие
An
ageless
heart
that
can
never
mend
Нестареющее
сердце,
которое
никогда
не
сможет
исцелиться.
Tears
that
never
dry
Слезы,
которые
никогда
не
высыхают.
A
judgement
made
can
never
bend
Вынесенное
суждение
никогда
не
согнется.
See
these
eyes
so
green
Видишь
эти
глаза
такие
зеленые
I
can
stare
for
a
thousand
years
Я
могу
смотреть
тысячу
лет.
Just
be
still
with
me
Просто
будь
спокойна
со
мной.
Ya
wouldn't
believe
what
I've
been
through
Ты
не
поверишь,
через
что
я
прошел.
Well,
you've
been
so
long
Что
ж,
ты
так
долго
отсутствовал.
It's
been
so
long
Это
было
так
давно.
And
I've
been
putting
out
the
fire
with
gasoline
И
я
тушу
пожар
бензином.
Putting
out
fire
with
gasoline
Тушение
пожара
бензином
Putting
out
fire
Тушение
огня
I've
been
putting
out
fire
Я
тушил
пожар.
Well,
it's
been
so
long
(so
long,
so
long)
Ну,
это
было
так
давно
(так
давно,
так
давно).
Yes,
it's
been
so
long
(so
long,
so
long)
Да,
это
было
так
давно
(так
давно,
так
давно).
I've
been
putting
out
fire
(been
so
long,
so
long,
so
long)
Я
тушил
огонь
(так
долго,
так
долго,
так
долго).
Been
Putting
out
fire
(Been
so
long,
so
long,
so
long)
Тушил
огонь
(так
долго,
так
долго,
так
долго).
Yeah,
putting
out
fire
(Been
so
long,
so
long,
so
long)
Да,
тушу
огонь
(это
было
так
давно,
так
давно,
так
давно).
Putting
out
fire
(Been
so
long,
so
long,
so
long)
Тушение
огня
(было
так
долго,
так
долго,
так
долго)
Yeah,
putting
out
fire
(Been
so
long,
so
long,
so
long)
Да,
тушу
огонь
(это
было
так
давно,
так
давно,
так
давно).
Putting
out
fire
(Been
so
long,
so
long,
so
long)
Тушение
огня
(было
так
долго,
так
долго,
так
долго)
Been
so
long
(been
so
long,
so
long,
so
long)
Это
было
так
давно
(это
было
так
давно,
так
давно,
так
давно).
Been
so
long
(been
so
long,
so
long,
so
long)
Это
было
так
давно
(это
было
так
давно,
так
давно,
так
давно).
I've
been
putting
out
fire
Я
тушил
пожар.
(Been
so
long
so
long
so
long)
(Это
было
так
давно,
так
давно,
так
давно)
I've
been
putting
out
fire
Я
тушил
пожар.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAVID BOWIE, GIORGIO MORODER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.