David Bowie - Diamond Dogs (1999 Remaster) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни David Bowie - Diamond Dogs (1999 Remaster)




Diamond Dogs (1999 Remaster)
Алмазные псы (ремастеринг 1999)
As they pulled you out of the oxygen tent
Когда тебя вытащили из кислородной палатки,
You asked for the latest party
Ты спросила о последней вечеринке.
With a silicon hump and your ten-inch stump
С силиконовым горбом и десятидюймовым обрубком,
Dressed like a priest you was, Todd Browning streak he was
Одетая как священник, ты была, словно из фильма Тодда Браунинга.
Crawling down the alley on your hands and knee
Ползешь по переулку на четвереньках,
I'm sure you're not protected for it's plain to see
Уверен, ты не защищена, это ясно видно.
The Diamond Dogs are poachers and they hide behind trees
Алмазные псы - браконьеры, и они прячутся за деревьями.
Hunt you to the ground they will, mannequins with killer pill
Загонят тебя до смерти, манекены с убийственными пилюлями.
(Here they come) I keep a friend serene
(Вот они идут) У меня есть безмятежная подруга.
(Here they come) Oh, baby, come unto me
(Вот они идут) О, детка, иди ко мне.
(Here they come) Well, she's come, been, and gone
(Вот они идут) Что ж, она пришла, побыла и ушла.
Come out of the door then, baby
Выходи из дома, детка,
You'll catch your death in the fog
Ты простудишься насмерть в тумане.
Young girl, they call them the Diamond Dogs
Девочка, их называют Алмазными псами.
Young girl, they call them the Diamond Dogs
Девочка, их называют Алмазными псами.
That Halloween Jack is a real cool cat
Этот Джек-фонарщик - настоящий крутой кот,
And he lives on top of Manhattan Chase
И он живет на вершине Манхэттен Чейз.
The elevator's broke, so he slides down a rope
Лифт сломан, поэтому он спускается по веревке
Onto the street below, oh Tarzan, go man go
На улицу внизу, о, Тарзан, вперед, парень, вперед!
Meets his little hussey with his ghost town approach
Встречает свою малышку с призрачным взглядом,
Her face her saddest feature but she wears a Dali brooch
Ее лицо - ее самая печальная черта, но она носит брошь Дали.
Sweetly reminiscent, something mother used to bake
Сладко напоминает что-то, что пекла мама.
Wrecked up and paralysed, Diamond Dogs are civilised
Разбитые и парализованные, Алмазные псы цивилизованы.
(Here they come) I keep a friend serene
(Вот они идут) У меня есть безмятежная подруга.
(Here they come) Oh, baby, come unto me
(Вот они идут) О, детка, иди ко мне.
(Here they come) Well, she's come, been, and gone
(Вот они идут) Что ж, она пришла, побыла и ушла.
Come out of the door then, baby
Выходи из дома, детка,
You'll catch your death in the fog
Ты простудишься насмерть в тумане.
Young girl, they call them the Diamond Dogs
Девочка, их называют Алмазными псами.
Young girl, they call them the Diamond Dogs
Девочка, их называют Алмазными псами.
Woo-ooh-hoo-oo, call them the Diamond Dogs
Ву-у-ху-у, называют их Алмазными псами.
Woo-ooh-hoo-oo, call them the Diamond Dogs
Ву-у-ху-у, называют их Алмазными псами.
Ooooooooh ...
Ооооооо...
In the year of the scavenger, season of the bitch
В год мусорщика, в сезон суки,
They sashay on the boardwalk, scurry to the ditch
Они шествуют по набережной, бегут к канаве.
Just another future song, lonely little kitsch
Просто еще одна песня о будущем, одинокий маленький китч.
(There's gonna be sirens) Try and wake up tomorrow
(Будут сирены) Попробуй проснуться завтра.
(Here they come) I keep a friend serene
(Вот они идут) У меня есть безмятежная подруга.
(Here they come) Oh, baby, come unto me
(Вот они идут) О, детка, иди ко мне.
(Here they come) Well, she's come, been, and gone
(Вот они идут) Что ж, она пришла, побыла и ушла.
Come out of the door then, baby
Выходи из дома, детка,
You'll catch your death in the fog
Ты простудишься насмерть в тумане.
Young girl, they call them the Diamond Dogs
Девочка, их называют Алмазными псами.
Young girl, they call them the Diamond Dogs
Девочка, их называют Алмазными псами.
Woo-ooh-hoo-oo, call them the Diamond Dogs
Ву-у-ху-у, называют их Алмазными псами.
Woo-ooh-hoo-oo, call them the Diamond Dogs
Ву-у-ху-у, называют их Алмазными псами.
Woo-ooh-hoo-oo, call them the Diamond Dogs
Ву-у-ху-у, называют их Алмазными псами.
Woo-ooh-hoo-oo, call them the Diamond Dogs
Ву-у-ху-у, называют их Алмазными псами.
Call them the Diamond Dogs
Называют их Алмазными псами.
Woo-ooh-hoo-oo call them the Diamond Dogs
Ву-у-ху-у, называют их Алмазными псами.
Yeah ... oo-ooh-hoo-oo call them the Diamond Dogs
Да... у-у-ху-у, называют их Алмазными псами.
Woo-ooh-hoo-oo call them the Diamond Dogs, call them, they call them
Ву-у-ху-у, называют их Алмазными псами, называют их, они называют их.
Keep cool!
Сохраняй спокойствие!
Diamond Dogs rule
Алмазные псы правят.
OK?
Хорошо?
Beware of the Diamond Dogs
Остерегайтесь Алмазных псов.
Beware of the Diamond Dogs
Остерегайтесь Алмазных псов.
Beware of the Diamond Dogs, yeah. oh
Остерегайтесь Алмазных псов, да, о.
Beware of the Diamond Dogs, yeah, oh
Остерегайтесь Алмазных псов, да, о.





Авторы: David Bowie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.